
Localyssation
**Originally by TheMysticSword** Localization mod for players and translators. Need language patch to work. Check main page for detail.
CHANGELOG
2.2.2
- Bug fix
- Issue #26 & #27
- New translation keys
- Added death prompt for localisation
2.2.1
- Bug fix
- Fixed a bug that items in enchanter subtitles are not translated
- New translation keys
- Added translation to map name on topleft corner
- Added translation for multiplayer room creating and searching
2.2.0
- New translation keys
- Add new translation keys for chats
- Bug fix
- Fixed enchanter translation keys registration
- Fixed an issue that buttons for translation mode will not disappear when translation mode is off
- Stat discriptor tag in equipment tooltip now update with language changes
- New feature
- New configuration
Log Vanilla Fonts
to control whether to log vanilla fonts, making loading faster. TestMeshProUGUI
type of text components now are available to replace font incomponentSpecifiedFontReplacement
- New configuration
2.1.3
- Bug fixes
- Fixed a bug that enchantment on items are not properly displayed when dropping on ground
- Fixed a bug that quest accepting and completing messages do not display translated strings
- Fixed translation of "Points" in stat tab menu
- New translation keys
- Added new translation keys for game logic and chat strings when accepting tasks
- Added some task-related error messages
- Added translation to "Points Avaliable" hint when points avaliable
2.1.0
- Fixed YML file searching logic
- Fixed tsv file loading logic
- Fixed Localyssation config panel translation
- Added translations of
NetTrigger
s. Thanks to Marioalexsan- Diva dialogs
- Dungeon and boss dialogs
2.0.1
Added unifont
to vanilla TMP_FontAsset
fallback.
2.0.0
Nothing much, basically 1.99.0 with small fixes
1.99.0
- Remake font bundle
- Remove json descriptor
- Using
.fontbundle
suffix to locate asset bundles and identify them as font bundles - Associated modification for
localyssationLanguage.json
chatFont
field for replacing allTMP_FontAsset
type font- Includes chat, chat bubble, items on the ground, and nametag of players
fontReplacement
dictionary for replacing arbitraryFont
type font in game, compatible to mods.pathSpecifiedFontReplacement
for replacingText
component in specifiedGameObject
path, for some of UI elements in game have weird settings and you want to stick a different font for them.replacementForXXXFont
field are removed (Will not cause error if remains in your json)- Font description for replacment don't need to specify which font bundle to use
- Font scale merges into font descriptor in language json
- Using
YAML
as translation strings file- Will load
tsv
format for backward compatibility - Default language generation will use yml format
- Allow modders adding their own localisation file for their own mod
- Add missing translation keys button now creates a
missing.{CurrentLanguage.code}.yml
at the same folder of yourlocalyssationLanguage.json
- Note: anything inside that yml, if exists, will be erased
- Will load
- Localisation keys updates
- Localyssation settings tab
- World Portal
- Dungeon Portal
- Re-roll button in gamble shop
- Fixed localisations
- Action bar when casting spells
- Cancel button in World portal dialogs
202507.07.1.2
- Fixed an issue that "enchanted" creeps cannot display their "enchantment" correctly.
- Added multiplayer "Join" "Host" and "Return" to translation
202507.07.1.1
- Update mod to ATLYSS 72025.a7
- UI translation for shops, enchanter and more
- Fixed non-element weapon damage text
- Fixed shield type descriptor in tooltip
- Fixed gamble item tooltips
- Fixed and map splash text
- Added some tool classes and methods for better transpilers
- Added portal caption and interaction tooltip translations
202507.06.1.0
- Update mod to ATLYSS 72025.a6
- Total rework for items and skills
- Added hundreds of translation keys
- Made more UI element translatable
- Fixed erros caused by quest condition descriptors
- Replace extra font bundle with
unifont
. It contains most of unicode characters.localyssationLanguage.json
now includes 1 more new fieldfontReplacementLibrationSans
:- Same as
fontReplacementCentaur
andfontReplacementTerminalGrotesque
- Mostly used in chat box
- Same as
- Restructurized code, separate codes to more files, easier for updating.
ReplaceText.cs => ReplaceText/*.cs
- Moved most of utility methods to
Localyssation.Patches.ReplaceText.RTUtil
- Make generalized port of utility methods
- Most patchers are under class
Localyssation.Patches.ReplaceText.RTReplacer
- Use symbols instead of constant strings as translation keys for static cases. No more typos. Symbols stored in
Localyssation.I18nKeys
- Moved most of utility methods to
PatcherUtil.cs
for parametric locating nested methods- Translation key registers for
Enum
s inGameLoadPatches.cs
moved toLocalyssation.I18nKeys.Enums
, making them reachable during static loading.
0.0.4
- Added custom font support:
- In addition to creating custom languages, you can now create "font bundles"
- Font bundle creation guide here: https://github.com/TheMysticSword/Localyssation/wiki/Font-Bundles
- A default extra font bundle is included in the mod, named
localyssation_extra_font_bundle
. It contains the following fonts:- Alegreya (includes Latin, Greek and Cyrillic glyphs)
- Open Sans (includes Latin, Greek, Cyrillic and Hebrew glyphs)
- Source Han Sans (includes glyphs used in Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese and Korean)
localyssationLanguage.json
now includes 2 new fields,fontReplacementCentaur
andfontReplacementTerminalGrotesque
:- Centaur is the fancy fantasy serif font
- Terminal Grotesque is the flat font used in most UI and tooltips
- To set a font replacement, change these fields like this:
where"fontReplacementCentaur": { "bundleName": "localyssation_extra_font_bundle", "fontName": "Alegreya" }
bundleName
is the name of the font bundle you want to use a font from, andfontName
is the name of the font you want to use
- In addition to creating custom languages, you can now create "font bundles"
- Renamed the following keys:
FORMAT_EQUIP_ITEM_RARITY
toFORMAT_ITEM_RARITY
- Dialogue "quick sentences" can now be translated (e.g. quest accept/complete responses, enchanting responses, etc.)
- Fixed Skrit's gamble item descriptions being revealed, and made gamble item text translatable (under
EQUIP_TOOLTIP_GAMBLE_ITEM_
keys) - Made new settings translatable:
- Display Global Nametags
- Hide Stat Point Notice Panel
- Hide Skill Point Notice Panel
- Fixed "Log Untranslated Strings" button not calculating the percentage progress properly
0.0.3
- The mod now requires EasySettings
- Moved the Language selection button and "Developer" configs to Settings > Mods > Localyssation
- "Developer" configs were renamed to "Translator" configs, and are now disabled by default. They can be re-enabled by checking "Translator Mode" in the mod settings
- Added new buttons for translators:
- Add Missing Keys to Current Language - finds strings that exist in the default language, but not in the currently selected language, and saves them to the current language's file
- Log Untranslated Strings - finds every string that is the same in both the default and the selected languages, and prints them to the BepInEx log output
- Skills are now translatable
- Added
SKILL_<name>_RANK_<rank number>_DESCRIPTOR
strings for skills' descriptions on certain ranks - Added optional
OF
variant for player class strings- This variant gets used in the Skills tab for the "<class name> Skillbook" and "<class name> Skills" strings
- Fixed the Reset button on some settings not being translated
0.0.2
- Fixed Nickname, Race, Class, Level and Experience strings not getting translated in the Stats tab menu
- Fixed FORMAT_QUEST_PROGRESS_CREEPS_KILLED being forced to use the _VARIANT_MANY variant even if the current language doesn't have one
- Added info about
VARIANT_MANY
creep strings in the readme
0.0.1
- First pre-release.