Decompiled source of RTLC Russian Translation Mods v1.2.9

BepInEx/plugins/RTLC/RTLC.Mods.dll

Decompiled 10 months ago
using System;
using System.Collections.Generic;
using System.Diagnostics;
using System.IO;
using System.Linq;
using System.Reflection;
using System.Runtime.CompilerServices;
using System.Runtime.InteropServices;
using System.Runtime.Versioning;
using System.Text.RegularExpressions;
using BepInEx;
using BepInEx.Configuration;
using HarmonyLib;
using Patchers;
using RTLC;
using UnityEngine;

[assembly: CompilationRelaxations(8)]
[assembly: RuntimeCompatibility(WrapNonExceptionThrows = true)]
[assembly: Debuggable(DebuggableAttribute.DebuggingModes.Default | DebuggableAttribute.DebuggingModes.DisableOptimizations | DebuggableAttribute.DebuggingModes.IgnoreSymbolStoreSequencePoints | DebuggableAttribute.DebuggingModes.EnableEditAndContinue)]
[assembly: AssemblyTitle("RTLC.Mods")]
[assembly: AssemblyDescription("")]
[assembly: AssemblyConfiguration("")]
[assembly: AssemblyCompany("")]
[assembly: AssemblyProduct("RTLC.Mods")]
[assembly: AssemblyCopyright("Copyright ©  2024")]
[assembly: AssemblyTrademark("")]
[assembly: ComVisible(false)]
[assembly: Guid("64342b36-9220-4eea-9a8d-1d464e48ed8d")]
[assembly: AssemblyFileVersion("1.0.0.0")]
[assembly: TargetFramework(".NETFramework,Version=v4.8", FrameworkDisplayName = "")]
[assembly: AssemblyVersion("1.0.0.0")]
internal class BundleLoader
{
	public static AssetBundle RTLCBundle;

	public static bool TryLoadBundle()
	{
		try
		{
			string text = Path.Combine(Paths.BepInExRootPath, "plugins", "Hayrizan-RTLC_Russian_Translation_Mods", "RTLC", "Bundles", "rtlc.mods");
			string text2 = Path.Combine(Paths.BepInExRootPath, "plugins", "RTLC", "Bundles", "rtlc.mods");
			if (File.Exists(text))
			{
				RTLCBundle = AssetBundle.LoadFromFile(text);
				return true;
			}
			if (File.Exists(text2))
			{
				RTLCBundle = AssetBundle.LoadFromFile(text2);
				return true;
			}
			return false;
		}
		catch (Exception value)
		{
			Console.WriteLine(value);
			return false;
		}
	}

	public static bool TrySetTexture(ref Texture2D originalTexture, string textureName)
	{
		try
		{
			if (textureName == "")
			{
				return false;
			}
			Texture2D val = RTLCBundle.LoadAsset<Texture2D>(textureName);
			if ((Object)(object)val == (Object)null)
			{
				return false;
			}
			ImageConversion.LoadImage(originalTexture, ImageConversion.EncodeToPNG(val));
			((Texture)originalTexture).mipMapBias = -1f;
			return true;
		}
		catch (Exception value)
		{
			Console.WriteLine(value);
			return false;
		}
	}
}
internal class Dictionaries
{
	public static readonly Dictionary<string, string> Nodes = new Dictionary<string, string> { { "32451234556434356634313213", "32451234556434356634313213" } };

	public static readonly Dictionary<string, string> TextPostProcess = new Dictionary<string, string>
	{
		{ "The cost to route to (.+?) is (\\$[0-9]+). It is", "Стоимость маршрута до $1 составляет $2." },
		{ "currently (.+?) on this moon.", "На этой луне сейчас $1." },
		{ "Routing autopilot to (.+?)", "Направление автопилота на $1" },
		{ "Your new balance is (\\$[0-9]+).", "Оставшиеся кредиты $1." },
		{ "You have requested to order (.+?). Amount: ([0-9]+).", "Вы запросили: $1. Количество: $2." },
		{ "Total cost of items: (\\$[0-9]+).", "Стоимость: $1." },
		{ "Ordered (.+?)", "Вы заказали: x$1" },
		{ "Our contractors enjoy fast, free shipping while on the job! Any purchased items will arrive hourly at your approximate location.", "Наши сотрудники пользуются быстрой и бесплатной доставкой во время работы! Все приобретённые товары будут доставлены в течение часа до вашего приблизительного местоположения." },
		{ "SCANNERS REQUIRE ([0-9]+) SECONDS TO COOLDOWN\n\n", "СКАНЕРАМ ТРЕБУЕТСЯ $1 СЕК ДЛЯ ОХЛАЖДЕНИЯ\n\n" },
		{ "SAVED TO CACHE\n", "СОХРАНЕНО В КЭШ\n" },
		{ "REPORT GENERATED FROM SHIPS SCANNERS\n", "ОТЧЕТ СФОРМИРОВАН С ПОМОЩЬЮ СКАНЕРОВ КОРАБЛЯ\n" },
		{ "do actions with the reactor", "Информация о реакторе." },
		{ "Reactor instability at ([0-9]+)%\n", "Нестабильность реактора $1%\n" },
		{ "The reactor is in good health. No caution is necessary.\n\n", "Реактор находится в хорошем состоянии. Осторожность не требуется." },
		{ "USING LAST CACHED REPORT\n", "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕДНЕГО КЭШ-ОТЧЕТА\n" },
		{ "SHIPS SCANNERS ARE STILL COOLING DOWN\n\n", "СКАНЕРЫ КОРАБЛЯ ВСЕ ЕЩЕ ОСТЫВАЮТ\n\n" },
		{ "Approximately ([0-9]+) seconds left until catastrophic nuclear event.\n\n", "До разрушения объекта осталось примерно $1 сек.\n\n" },
		{ "The reactor is about to cause a catastrophic nuclear event. This is your last chance. Any remaining crew members have very little time before a massive reactor fail. If there are still in the facility they most likely are not making it out, on their own.", "До разрушения объекта остались считанные секунды. Это ваш последний шанс. У оставшихся членов экипажа остается крайне мало времени до взрыва реактора. Если они все еще внутри сооружения, вероятно, они не успеют выбраться самостоятельно." },
		{ "The reactor is failing. You have very little time remaining before a catastrophic nuclear event happens.", "Реактор выходит из строя. У вас осталось совсем мало времени до того, как произойдет разрушение объекта." },
		{ "The reactor is becoming more unstable, it is about to fail. Do not leave the ship or you risk company property. Any crew members still outside the ship are advised to return before the reactor completely fails.", "Реактор становится все более нестабильным, он собирается выйти из строя. Не покидайте корабль, чтобы не подвергать опасности имущество компании. Всем членам экипажа, находящимся снаружи корабля, рекомендуется вернуться, прежде чем реактор полностью выйдет из строя." },
		{ "The reactor is beginning to fail. It is recommened to finish up and get ready to leave.", "Реактор выходит из строя. Рекомендуется завершить текущие дела и быть готовыми к отлету." },
		{ "A button that when pressed teleports you and your loot back to the ship. Must have Ship Teleporter unlocked!!!", "Кнопка, которая при нажатии телепортирует вас, и вашу добычу обратно на корабль. Телепорт на корабле должен быть разблокирован!!!" },
		{ "Early hand-held teleportation device based on an invention incepted in 2391 with public money, which was then sold to a private company for manufacturing. Innovations present in the device allow the user to return to a designated 'home location' with any objects they possess once used. In 2406, a massive stock of liquidated TeleMax Teleportation Remotes was acquired by The Company in aftermarket following a battery-related recall. As a result, the Company is able to offer them to its employees for cheap, but they are prone to swelling and combustion. Handle with care.", "Раннее портативное устройство телепортации, основанное на изобретении, созданном в 2391 году на государственные деньги, которое затем было продано частной компании для производства. Инновации, присутствующие в устройстве, позволяют пользователю вернуться в назначенное 'домашнее место' с любыми предметами, которые у него были после использования. В 2406 году компания приобрела огромную партию ликвидированных пультов телепортации TeleMax на вторичном рынке после отзыва, связанного с батареями. В результате Компания имеет возможность предлагать их своим сотрудникам по дешёвке, но они склонны к разбуханию и возгоранию. Обращаться осторожно.\n" },
		{ "Has a ([0-9]+)% chance to self destruct on use.", "Имеет $1% шанса самоуничтожиться при использовании." },
		{ "A newer, ostensibly-safer Teleportation Remote made by PortaCorp. PortaCorp was a subsidiary of Shipping Solutions Interplanetary, which was acquired by The Company in 2420, along with their entire stock of PortaCorp Teleportation Remotes. Looking to distance itself from the many safety scandals incurred by earlier adopters of the 'Remote Teleportation' technology, PortaCorp marketed its line of Teleportation Remotes with claims of their comparative ruggedness and reliability.", "Новый, якобы более безопасный пульт для телепортации, созданный PortaCorp. PortaCorp была дочерней компанией Shipping Solutions Interplanetary, которая была приобретена Компанией в 2420 году вместе со всеми её запасами Teleportation Remotes PortaCorp. Стремясь дистанцироваться от многочисленных скандалов, связанных с безопасностью, возникших среди первых пользователей технологии 'дистанционной телепортации', компания PortaCorp продавала свою линейку пультов для телепортации, заявляя об их сравнительной прочности и надежности.\n" },
		{ "Grants night vision, pick up and left click to equip. This will grant night vision for one players and will be lost on death.", "Предоставляет ночное видение, возьмите прибор и щёлкните ЛКМ, чтобы экипировать. Работает только на одном игроке и будет утеряно при смерти." },
		{ "Type `info nv headset batteries` for info on upgrading headset.", "Введите `info nv headset batteries` для получения информации об улучшения прибора." },
		{ "Very old military surplus phosphor lens modules, retrofitted for compatibility with modern Company-issued helmets and offered to employees of The Company on a subscription plan. The base package comes with cheap batteries, but premium subscriptions offer regular issuances of higher-quality energy solutions, ranging from hobby grade to industrial application power banks. The modules also come with DRM that prevents the user from improvising with other kinds of batteries.", "Очень старые армейские люминофорные линзовые модули, модернизированные для совместимости с современными шлемами, выпускаемыми Компанией, и предлагаемые сотрудникам Компании по подписке. Базовый пакет поставляется с дешёвыми батареями, но премиальные подписки предлагают регулярные выпуски более качественных энергетических решений, начиная от хобби-класса и заканчивая банками мощности промышленного применения. Модули также оснащены системой DRM, которая не позволяет пользователю импровизировать с другими типами батарей.\n" },
		{ "MEDKIT - (.+?)\n\n", "АПТЕЧКА - $1\n\n" },
		{ "Left click to heal yourself for (.+?) health.\n", "ЛКМ чтобы подлечить себя на $1 очков здоровья.\n" },
		{ "Can be used (.+?) times.", "Можно использовать $1 раз.\n" },
		{ "Looks at coil heads, don't lose it", "Следит за Пружиноголовыми, не теряй\n" },
		{ "Blocks all incoming damage, has (.+?) durability.", "Блокирует весь получаемый урон, имеет $1 прочности." },
		{ "DIVING KIT - (\\$[0-9]+)\n\nBreath underwater.\nWeights ([0-9]+) lbs and is two handed.", "ТРЁХБОЛТОВКА - $1\n\nДышите под водой.\nВесит $2 фунтов и занимает обе руки.\n" },
		{ "A portable container which has a maximum capacity of (.+?) and reduces the effective weight of the inserted items by (.+?) %.\n", "Переносная тачка с максимальной вместимостью $1 предмета. Уменьшает вес лежащих в ней предметов на $2 %.\n" },
		{ "It weighs (.+?) lbs", "Она весит $1 фунтов\n" },
		{ ">LATEGAME\nDisplays information related with Lategame-Upgrades mod\n\n", ">LATEGAME\nОтображает информацию, связанную с модом Lategame-Upgrades\n\n" },
		{ "Late Game Upgrades\n\nType `lategame store` or `lgu` to view upgrades.\n\nMost of the mod is configurable via the config file in `BepInEx/config/`.", "Late Game Upgrades\n\nВведите `lategame store` или `lgu` для получения списка улучшений.\n\nПочти всё в моде можно настроить через файл конфигурации в `BepInEx/config/`." },
		{ "Use the info command to get info about an item. EX: `info beekeeper`.", "Используйте команду `info` для получения информации о чём либо. НАПРИМЕР: `info beekeeper`." },
		{ "You must type the exact name of the upgrade \\(case insensitve\\).", "Вы должны вводить точное название улучшения. нечувствителен к регистру." },
		{ "To force wipe an lgu save file type `reset lgu`. \\(will only wipe the clients save\\).", "Чтобы стереть файл сохранения lgu, введите `reset lgu`. Стирает только сохранение клиента." },
		{ "To reapply any upgrades that failed to apply type `load lgu`.", "Чтобы повторно применить улучшения, которые не удалось загрузить, введите `load lgu`." },
		{ "In the case of credit desync to force an amount of credits type `forceCredits 123`", "В случае рассинхронизации кредитов, чтобы принудительно указать кол-во кредитов, введите `forceCredits 123`" },
		{ ">LGU / LATEGAME STORE\nDisplays the purchaseable upgrades from Lategame store.\n\n", ">LGU / LATEGAME STORE\nОтображает прокачки, которые можно приобрести в магазине Lategame.\n\n" },
		{ "You Upgraded (.+?) to level ([0-9]+)", "Вы Прокачали $1 до $2 уровня" },
		{ "You Purchased (.+?)", "Вы Приобрели $1" },
		{ "This upgrade is already max level", "Это улучшение уже максимального уровня" },
		{ "You already unlocked this upgrade.", "Вы уже разблокировали это улучшение." },
		{ "You can't afford this item.", "Вы не можете позволить себе это." },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+): Carry weight becomes ([0-9]+)% of original.", "LVL $1 - $2: Вес предметов будет $3% от оригинала." },
		{ "Company-issued hydraulic girdles which are only awarded to high-performing (.+?) who can afford to opt in. Highly valued by all employees of The Company for their combination of miraculous health-preserving benefits and artificial, intentionally-implemented scarcity. Sardonically called the 'Back Muscles Upgrade' by some. Comes with a user manual, which mostly contains minimalistic ads for girdle maintenance contractors. Most of the phone numbers don't work anymore.\n\n", "Гидравлические пояса, выпускаемые компанией, вручаются только высокоэффективным $1, которые могут позволить себе подписаться. Высоко ценятся всеми сотрудниками Компании за сочетание чудесных преимуществ для сохранения здоровья и искусственного, намеренно созданного дефицита. Некоторые саркастически называют это упражнение 'модернизацией мышц спины'. Поставляется с руководством пользователя, который в основном содержит минималистическую рекламу подрядчиков по техническому обслуживанию поясов. Большинство телефонных номеров больше не работают.\n\n" },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+) - Increases the amount of items that can be on sale by ([0-9]+)", "LVL $1 - $2 - Увеличивает количество предметов, которые можно сложить на продажу, на $3" },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+):\nCircuit bees do ([0-9]+)% of their base damage.", "LVL $1 - $2:\nЭлектропчёлы наносят $3% от своего базового урона." },
		{ "On-the-job training package that teaches (.+?) proper Circuit Bee Nest handling techniques. Also comes with a weekly issuance of alkaline pills to partially inoculate (.+?) against Circuit Bee Venom.\n\n", "Пакет обучения на рабочем месте, который обучает $1 правильным приёмам обращения с гнездом Электропчёл. Также в комплект поставки входят еженедельные щёлочные таблетки для частичной инокуляции $2 от заражения Электропчёл.\n\n" },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+): General scan distance increased by ([0-9]+) units. Ship and Entrance scan distance increased by ([0-9]+) units.", "LVL $1 - $2: Общее расстояние сканирования увеличится на $3 единиц. Расстояние сканирования Корабля и Входа в объект увеличится на $4 единиц." },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+): Unlocks the `scan hives`, `scan scrap`, `scan doors`, `scan enemies` and `scan player` terminal scan command.", "LVL $1 - $2: Разблокирует команды `scan hives`, `scan scrap`, `scan doors`, `scan enemies` и `scan player` в терминале." },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+): Scanner can scan scrap through the walls.\nhives and scrap command display the location of the most valuable hives and scrap on the map.", "LVL $1 - $2: У сканера появляется способность сканировать лом сквозь стены.\nКоманды hives и scrap отображают на карте наиболее ценные ульи и лом." },
		{ "A serialized Company-Issue Magazine subscription, called 'Stuff Finders'. Uniquely, (.+?) must subscribe to each issue of 'Stuff Finders' individually. Each separate subscription promises and delivers a weekly issuance of a magazine with the exact same information in it as last time, organized in a different order and with slightly different printing qualities each time. There are only three 'unique' issues, and each issue only has one or two pieces of actual useful information in it. The rest of the magazine is just ads for The Company's other offerings. There is an extra fee for cancelling a subscription of 'Stuff Finders' before terminating your employment. The useful information always comes in the form of an unlabelled service key or Ship terminal hyperlink.\n\n", "Подписка на серийный журнал Company-Issue Magazine под названием 'Искатели Хлама'. Уникально то, что $1 должен подписаться на каждый выпуск 'Искатели Хлама' индивидуально. Каждая отдельная подписка обещает и обеспечивает еженедельный выпуск журнала с той же информацией, что и в прошлый раз, организованных в разном порядке и каждый раз с немного разным качеством печати. Есть только три 'уникальных' выпуска, и каждый выпуск содержит только одну или две части действительно полезной информации. Остальная часть журнала представляет собой просто рекламу других предложений Компании. За отмену подписки на 'Искатели Хлама' до увольнения взимается дополнительная плата. Полезная информация всегда приходит в виде немаркированного сервисного ключа или гиперссылки на корабельный терминал.\n\n" },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+): Stamina Time is (.+?) units longer", "LVL $1 - $2: Время Выносливости на $3 единиц дольше" },
		{ "Service package for (.+?). Opting into every maintenance procedure will arrange for your suit's pipes to be cleaned and repaired, filters re-issued, and DRM removed from the integrated air conditioning system.\n\n", "Пакет услуг для $1. Согласившись на каждую процедуру технического обслуживания, вы обеспечите очистку и ремонт труб вашего костюма, замену фильтров и удаление DRM из встроенной системы кондиционирования воздуха.\n\n" },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+): Stun enemies around your ship for (.+?) seconds.", "LVL $1 - $2: Оглушает врагов вокруг корабля на $3 секунд." },
		{ "Service key for the Ship's terminal which allows your crew to legally use the Ship's 'Discombobulator' module. Comes with a list of opt-in maintenance procedures that promise to optimize the discharge and refractory of the system. Said document contains no mention of whatever it might be that it was included in the Ship's design to discombobulate.\n\n", "Сервисный ключ для корабельного терминала, позволяющий вашему экипажу легально использовать корабельный модуль 'Дискомбобулятор'. Поставляется со списком дополнительных процедур технического обслуживания, которые обещают оптимизировать слив и огнеупорность системы. В указанном документе не содержится никаких упоминаний о том, что это могло быть включено в конструкцию Корабля с целью сбить с толку.\n\n" },
		{ "Service key for the Ship's terminal which allows your crew to legally use the Ship's 'Static Attraction Field' module. Comes with a list of opt-in maintenance procedures that promise to optimize the module's function and field of influence. This Company-issued document is saddled with the uniquely-awkward task of having to ransom a safety feature back to the employee in text while not also admitting to the existence of an occupational hazard that was previously denied in court.\n\n", "Сервисный ключ для корабельного терминала, позволяющий вашему экипажу легально использовать корабельный модуль 'Поле статического притяжения'. Поставляется со списком дополнительных процедур обслуживания, которые обещают оптимизировать функцию и сферу влияния модуля. Этот документ, выпущенный Компанией, обременён уникальной неловкой задачей: необходимо вернуть сотруднику выкуп за функцию безопасности в текстовом виде, при этом не признавая при этом существование профессиональных рисков, которые ранее отрицались в суде.\n\n" },
		{ "The transmitter will write the letters faster and the restriction of characters will be lifted.", "Передатчик будет писать буквы быстрее, и ограничение на количество символов будет снято." },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+): Collect samples from:\nHoarding Bug, Snare Flea", "LVL $1 - $2: Собирайте образцы с:\nЖуков-собирателей, Удушающих многоножек" },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+): Collect samples from:\nBunker Spider, Baboon Hawk", "LVL $1 - $2: Собирайте образцы с:\nБункерных пауков, Бабуиновых ястребов" },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+): Collect samples from:\nBracken, Eyeless Dog, Half/Thumper", "LVL $1 - $2: Собирайте образцы с:\nБрэкена, Слепой собаки, Половинчатого/Тампера" },
		{ "On-the-job training program that teaches your crew how to properly collect lab-ready samples of blood, skin, and organ tissue from entities found within the facility. These samples are valuable to The Company. Used to be a part of the standard onboarding procedure, but was made opt-in only in 2005 to cut onboarding costs.\n\n", "Программа обучения на рабочем месте, которая научит вашу команду правильно собирать готовые для лаборатории образцы крови, кожи и тканей органов у существ, обнаруженных в объекте. Эти образцы представляют ценность для Компании. Раньше это была часть стандартной процедуры адаптации, но её включили только в 2005 году, чтобы сократить расходы на регистрацию.\n\n" },
		{ "Guarantees at least one item will be on sale in the store.", "Гарантирует, что хотя бы один товар будет продаваться в магазине." },
		{ "Allows you to pick door locks by completing a minigame.", "Позволяет взламывать закрытые двери, проходя мини-игру." },
		{ "On-the-job training package that supplies (.+?) with proprietary knowledge of the 'Ram, Scan, Bump' technique for bypassing The Company's proprietary Low-Tech Manual Security Doors' security system. Comes with an 'all-nines-notched' key, a rubber gasket, and a plastic handle on a metal rod (.+?).\n\n", "Пакет обучения на рабочем месте, который даёт $1 собственные знания о технике 'Ram, Scan, Bump' для обхода собственной системы безопасности низкотехнологичных ручных защитных дверей компании. В комплект поставки входит ключ с насечкой 'девятки', резиновая прокладка и пластиковая ручка на металлическом стержне $2.\n\n" },
		{ "Broadcasted codes now explode map hazards.", "Распространяющиеся коды теперь взрывают опасности на карте." },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+) - Guarantees the item sales' percentage to be at least ([0-9]+)%", "LVL $1 - $2 - Гарантирует, что процент продаж товаров будет не ниже $3%." },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+):\nDrain time: (.+?) seconds // Regen time: (.+?) seconds", "LVL $1 - $2:\nВремя работы: $3 секунд // Время восст.: $4 секунд" },
		{ "(\\$[0-9]+):\nLightning has an effective distance of ([0-9]+) units\n\nThe closer you are to the ship the more likely it will be to attract lightning and keep you safe.", "$1: Громоотвод имеет $2 единиц расстояния работы\n\nЧем ближе вы к кораблю, тем больше вероятность, что он привлечёт молнию и обеспечит вам безопасность." },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+):\nIncrease damage done with shovels by ([0-9]+)", "LVL $1 - $2: Увеличивает урон лопатами на $3" },
		{ "Multivitamins, creatine, and military surplus stimulants blended together and repackaged, then offered on subscription. Known to be habit-forming. The label includes a Company Surgeon General's warning about increased aggression.\n\n", "Мультивитамины, креатин и армейские излишки стимуляторов были смешаны и переупакованы, а затем проданы по подписке. Известно, что он вызывает привыкание. На этикетке имеется предупреждение главного хирурга роты о повышенной агрессии.\n\n" },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+) - Decreases the landed moon's rotation force \\(time passing\\) by ([0-9]+)%", "LVL $1 - $2 - Уменьшает силу вращения луны на которую вы приземлились (время идёт медленнее) на $3%." },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+): You can run (.+?) units faster", "LVL $1 - $2: Вы можете бежать на $3 единиц быстрее" },
		{ "A new pair of boots (.+?) a whole new lease on life. In this instance, it might also result in fewer wet sock incidents and consequent trenchfoot. After all, who knows how many people have walked in (.+?) shoes?\n\n", "Новая пара ботинок $1\u00a0— совершенно новая жизнь. В данном случае это также может привести к меньшему количеству случаев мокрых носков и, как следствие, траншейной стопы. В конце концов, кто знает, сколько людей ходили в $2 ботинках?\n\n" },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+) - Increases the door's hydraulic capacity to remain closed by ([0-9]+) units", "LVL $1 - $2: Увеличивает способность шлюза корабля оставаться закрытым на $3 единиц" },
		{ "Sick Beats - (\\$[0-9]+)\nPlayers within a (.+?) unit radius from an active boombox will have the following effects:\n\nMovement speed increased by (.+?)\nDamage inflicted increased by (.+?)", "Биты Боли - $1\nИгроки в радиусе $2 единиц от играющего бумбокса будут иметь следующие эффекты:\n\nСкорость передвижения увеличивается на $3\nНаносимый урон увеличивается на $4" },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+): Increases max health by ([0-9]+).", "LVL $1 - $2: Увеличивает максимальное здоровье на $3." },
		{ "An experimental Company-offered 'health treatment' program advertised only on old, peeling Ship posters, which are themselves only present in about 40% of all Company-issued Ships. Some Ships even have multiple. Nothing is known from the outside about how it works, and in order to be eligible for the program, (.+?) must sign an NDA.\n\n", "Экспериментальная программа 'оздоровительного лечения', предлагаемая Компанией, рекламируется только на старых, облупившихся плакатах Кораблей, которые сами присутствуют только примерно на 40% всех Кораблей, выпущенных Компанией. У некоторых кораблей их даже несколько. Извне ничего не известно о том, как это работает, и чтобы иметь право на участие в программе, $1 должен подписать соглашение о неразглашении.\n\n" },
		{ "LVL ([0-9]+) - (\\$[0-9]+): Jump (.+?) units higher.", "LVL $1 - $2: Прыжок на $3 единицы выше." },
		{ "One-time issuance of (.+?). Comes with a vague list of opt-in maintenance procedures offered by The Company, which includes such gems as 'actuation optimization', 'weight & balance personalization', and similar nigh-meaningless corpo-tech jargon. All of it is expensive.\n\n", "Единовременная выдача $1. Поставляется с расплывчатым списком процедур технического обслуживания, предлагаемых Компанией, который включает в себя такие жемчужины, как 'оптимизация срабатывания', 'персонализация веса и баланса' и подобный почти бессмысленный жаргон корпоративных технологий. Всё это дорого.\n\n" },
		{ "Displays your location and time when holding a walkie talkie.\nEspecially useful for fog.", "Отображает ваше местоположение и время, когда вы держите рацию.\nОсобенно полезно в туманную погоду." },
		{ ">EXTEND DEADLINE <DAYS>\nExtends the deadline by specified amount. Consumes ([0-9]+) for each day extended.\n\n", ">EXTEND DEADLINE <ДНЕЙ>\nПродлевает срок на указанное кол-во дней. Стоимость за каждый день для продления составляет $1.\n\n" },
		{ "You need to specify how many days you wish to extend the deadline for: \"extend deadline <days>\"", "Вам необходимо указать, на сколько дней вы хотите продлить срок: \"extend deadline <дней>\"" },
		{ "Not enough credits to purchase the proposed deadline extension.\n Total price: ([0-9]+)\n Current credits: ([0-9]+)", "Недостаточно кредитов для покупки предлагаемого продления срока.\n Цена: $1\n Ваши кредиты: $2" },
		{ "Invalid value \\((.+?)\\) inserted to extend the deadline.", "Вставлено недопустимое значение \"$1\" для продления крайнего срока." },
		{ "Extended the deadline by 1 day.", "Продление срока на 1 день." },
		{ "Extended the deadline by ([2,3,4]) days.", "Продление срока на $1 дня." },
		{ "Extended the deadline by ([0,5,6,7,8,9]) days.", "Продление срока на $1 дней." },
		{ ">INTERNS / INTERN\nRevives the selected player in radar with a new employee. Consumes ([0-9]+) credits for each revive.\n\n", ">INTERNS / INTERN\nВоскрешает выбранного на радаре игрока. Стоимость составляет $1 кредитов за каждое воскрешение.\n\n" },
		{ "(.+?) is still alive, they can't be replaced with an intern.", "$1 всё ещё жив, воскрешение невозможно." },
		{ "Interns cost ([0-9]+) credits and you have ([0-9]+) credits.", "Воскрешение стоит $1 кредитов, а вы имеете всего $2." },
		{ ">CONTRACT \\[moon\\]\n", ">CONTRACT [луна]\n" },
		{ "Gives you a random contract for a scrap item with considerable value and lasts til you leave from assigned planet.\nConsumes ([0-9]+) credits for each contract and will be unable to get another contract til current has expired.\nIf a moon is specified, it will generate a contract for that moon for the cost of ([0-9]+) Company credits instead.\n\n", "Даёт вам случайный контракт на лом, имеющий значительную ценность, и действует до тех пор, пока вы не покинете назначенную луну.\nСтоимость составляет $1 кредитов за каждый контракт. Вы не сможете получить другой контракт, пока не истечёт текущий.\nЕсли луна будет указана, вместо этого будет сгенерирован контракт для этой луны стоимостью $1 кредитов.\n\n" },
		{ "Type CONFIRM if you wish to have a contract on (.+?) for the cost of ([0-9]+) Company credits.", "Подтвердите `CONFIRM` что вы хотите заключить контракт на луну $1 за $2 кредитов Компании." },
		{ "Failed to confirm user's input. Invalidated specified moon contract request.", "Не удалось подтвердить ввод пользователя. Недействительный запрос для лунного контракта." },
		{ "A extraction contract has been accepted for (.+?)!", "Был заключён контракт по спасательной операции на $1!" },
		{ "You currently have a extraction contract on (.+?)!", "В настоящее время у вас заключён контракт по спасательной операции на $1!" },
		{ "Crew number 5339 have reported that one of their operatives was lost on this moon and left behind. You will have to find or bring a medkit to heal and extract the lost operative.", "Экипаж номер 5339 сообщил, что один из их сотрудников пропал на этой луне и остался там. Вам придётся найти его. Не забудьте взять аптечку, чтобы вылечить и спасти потерявшегося сотрудника." },
		{ "A defusal contract has been accepted for (.+?)!", "Был заключён контракт по обезвреживанию на $1!" },
		{ "You currently have a defusal contract on (.+?)!", "В настоящее время у вас заключён контракт по обезвреживанию на $1!" },
		{ "YOU MUST BE IN A DEFUSAL CONTRACT TO USE THIS COMMAND!", "ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОЙ КОМАНДЫ ВЫ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ КОНТРАКТ ПО ОБЕЗВРЕЖИВАНИЮ!" },
		{ "YOU MUST ENTER A SERIAL NUMBER TO LOOK UP!", "ДЛЯ ИНСТРУКЦИИ НЕОБХОДИМО ВВЕСТИ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР!" },
		{ "CUT THE WIRES IN THE FOLLOWING ORDER:", "РАЗРЕЗАЙТЕ ПРОВОДА В СЛЕДУЮЩЕМ ПОРЯДКЕ:" },
		{ "red\n\ngreen\n\nblue", "красный\n\nзелёный\n\nсиний" },
		{ "red\n\nblue\n\ngreen", "красный\n\nсиний\n\nзелёный" },
		{ "green\n\nred\n\nblue", "зелёный\n\nкрасный\n\nсиний" },
		{ "green\n\nblue\n\nred", "зелёный\n\nсиний\n\nкрасный" },
		{ "blue\n\nred\n\ngreen", "синий\n\nкрасный\n\nзелёный" },
		{ "blue\n\ngreen\n\nred", "синий\n\nзелёный\n\nкрасный" },
		{ "An unknown party has planted a bomb at an integral point in this facility.\nYou must find the bomb and work together to defuse it.\nUse the `Lookup` command with the bombs serial number to get defusal instructions.", "Неизвестные лица заложили бомбу в важной точке этого объекта.\nВы должны найти бомбу и работать сообща, чтобы обезвредить её.\nИспользуйте команду `Lookup` с серийным номером бомбы, чтобы получить инструкции по обезвреживанию." },
		{ "A exorcism contract has been accepted for (.+?)!", "Был заключён контракт экзорцизма на $1!" },
		{ "You currently have a exorcism contract on (.+?)!", "В настоящее время у вас заключён контракт экзорцизма на $1!" },
		{ "Unusual activity in the spirit world has been reported at this facility.\nFind the ritual site to determine what type of demon it is, enter `demon DemonName` in the terminal to get the ritual instructions. Find ritual items and banish the demon.", "На этом объекте сообщалось о необычной активности в духовном мире.\nНайдите место проведения ритуала, чтобы определить, что это за демон; Введите в терминале `demon ИмяДемона`, чтобы получить инструкции по ритуалу. Найдите ритуальные предметы и изгоните демона." },
		{ "There is no known data on (.+?). Known spirits are:", "Никаких известных данных о $1 нет. Известные духи:" },
		{ "To banish this spirit you must assemble the following items:", "Чтобы изгнать этого духа, вам необходимо расставить на алтаре следующие предметы:" },
		{ "Teddy Bear", "Плюшевый мишка" },
		{ "Crucifix", "Распятие" },
		{ "Candelabra", "Канделябр" },
		{ "Bones", "Кости" },
		{ "Heart", "Сердце" },
		{ "A exterminator contract has been accepted for (.+?)!", "Был заключён контракт дезинсектора на $1!" },
		{ "You currently have a exterminator contract on (.+?)!", "В настоящее время у вас заключён контракт дезинсектора на $1!" },
		{ "It's been reported that the population of hoarder bugs on this moon have skyrocketed and become aggressive. You must destroy their nest at all costs.", "Сообщалось, что популяция Жуков-собирателей на этой луне резко возросла и стала агрессивной. Вы должны уничтожить их гнездо любой ценой." },
		{ "A data contract has been accepted for (.+?)!", "Был заключён контракт данных на $1!" },
		{ "You currently have a data contract on (.+?)!", "В настоящее время у вас заключён контракт данных на $1!" },
		{ "Our systems have detected an active PC somewhere in the facility.\nFind it, use the bruteforce command on the ship terminal with the devices IP to get login credentials, then use the cd, ls, and mv commands to find the .db file \\(enter `mv survey.db` in the containing folder\\).", "Наши системы обнаружили активный компьютер где-то на объекте.\nНайдите его, используйте команду `bruteforce` на корабельном терминале с IP-адресом устройства, чтобы получить учётные данные для входа, затем используйте команды cd, ls и mv, чтобы найти .db файл \"(введите `mv survey.db` в содержащейся папке)\"." },
		{ "Enter a valid address for a device to connect to!", "Введите действительный адрес устройства для подключения!" },
		{ "CONNECTION FAILED -- INVALID ADDRESS?", "СОЕДИНЕНИЕ НЕ УДАЛОСЬ – НЕВЕРНЫЙ АДРЕС?" },
		{ "CONNECTION ESTABLISHED --- RETRIEVING CREDENTIALS...\n\nUSER: (.+?)\nPASSWORD: (.+?)", "СОЕДИНЕНИЕ УСТАНОВЛЕНО --- ПОЛУЧЕНИЕ УЧЁТНЫХ ДАННЫХ...\n\nИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: (.+?)\nПАРОЛЬ: (.+?)" },
		{ ">CONTRACT INFO\nDisplays all information related to each contract and how to complete it.\n\n", ">CONTRACT INFO\nОтображает всю информацию, относящуюся к каждому контракту и способам его выполнения.\n\n" },
		{ "Type `contract` into the terminal to start a contract on a random moon.", "Введите `contract` в терминал, чтобы заключить контракт на случайной луне." },
		{ "EXTRACTION CONTRACT: An injured NPC scavenger will spawn in the facility. You must find or bring them a medkit then carry them out of the facility and back to the ship.", "КОНТРАКТ СПАСЕНИЯ: На объекте появится раненый NPC-мусорщик. Вы должны найти его захватив с собой аптечку, вылечить его, а затем вынести из объекта на корабль." },
		{ "EXTERMINATOR CONTRACT: A hoarder bug nest and many angry hoarder bugs will spawn in the facility. You must find and destroy the next bringing an egg back to the ship as proof.", "КОНТРАКТ ДЕЗИНСЕКТОРА: На объекте появится гнездо Жуков-собирателей и большое, злое их множество. Вы должны найти и собрать их яйцо, а затем вернуть его на корабль в качестве доказательства." },
		{ "DATA CONTRACT: You must find a PC in the facility, enter its IP address into the ship terminal to get login credentials, then find the `survey.db` file to get a valuable floppy disc. EX: `cd Documents` `ls` `mv survey.db`", "КОНТРАКТ ДАННЫХ: Вы должны найти на объекте компьютер, ввести его IP-адрес в корабельный терминал, чтобы получить учётные данные для входа, затем найти файл `survey.db`, \u200b\u200bчтобы получить ценную дискету. ПРИМЕР: `cd Documents` `ls` `mv survey.db`" },
		{ "EXORCISM CONTRACT: You must find a ritual site in the facility, determine the ghost type, enter `demon ghostType` into the terminal, then conduct the correct ritual.", "КОНТРАКТ ЭКЗОРЦИЗМА: Вы должны найти место проведения ритуала внутри объекта, определить тип призрака, ввести в терминал `demon типДемона`, а затем провести правильный ритуал." },
		{ "BOMB DEFUSAL CONTRACT: You must find a bomb in the facility, enter `lookup SerialCode` into the terminal, then cut the correct wires in time.", "КОНТРАКТ ОБЕЗВРЕЖИВАНИЯ БОМБЫ: Вы должны найти бомбу внутри объекта, ввести `lookup СерийныйНомер` в терминал, а затем вовремя перерезать правильные провода." },
		{ ">ATK / INITATTACK\nStuns nearby enemies for a set period of time. Only applicable when Discombobulator has been purchased\n\n", ">ATK / INITATTACK\nОглушает ближайших врагов на определённый период времени. Применимо только когда Discombulator приобретён.\n\n" },
		{ "Discombobulate is ready, Type 'initattack' or 'atk' to execute.", "Дискомбобулятор готов; Для оглушения введите `initattack` или `atk`." },
		{ "You can discombobulate again in ([0-9]+) seconds.", "Вы сможете дискомбобуляторнуть снова через $1 секунд." },
		{ "No stunned enemies detected.", "Оглушённых врагов не обнаружено." },
		{ "Discombobulator hit ([0-9]+) enemies.", "Дискомбобулятор задел $1 врагов." },
		{ ">CD / COOLDOWN\nShows the current cooldown of the ship stun ability. Only applicable when Discombobulator has been purchased\n\n", ">CD / COOLDOWN\nПоказывает текущее время восстановления способности оглушения вокруг корабля. Применимо только когда Discombulator приобретён.\n\n" },
		{ ">SCRAP INSURANCE\nActivates an insurance policy on scrap stored in the ship incase of a team wipe occurs.\nCan only be bought while in orbit and will only apply in the next moon land after purchase.\nConsumes ([0-9]+) credits for each activation of insurance.\n\n", ">SCRAP INSURANCE\nАктивирует страховой полис на лом, хранящийся на корабле, в случае потери всего экипажа.\nМожно купить только на орбите и применимо только при следующей посадке на луне после покупки.\nСтоимость составляет $1 кредитов за каждую активацию страховки.\n\n" },
		{ "Scrap Insurance has been activated.\nIn case of a team wipe in your next trip, your scrap will be preserved.", "Страховка лома активирована.\nВ случае потери всего экипажа в вашей следующей поездке, весь ваш лом на корабле сохранится." },
		{ "You already purchased insurance to protect your scrap belongings.", "Вы уже приобрели страховку лома." },
		{ "You can only acquire insurance while in orbit.", "Вы можете приобрести страховку только на орбите." },
		{ "Not enough credits to purchase Scrap Insurance.\nPrice: ([0-9]+)\nCurrent credits: ([0-9]+)", "Недостаточно кредитов для покупки Страховки Лома.\nЦена: $1\nВаши кредиты: $2" },
		{ "\\[TooManyEmotes\\]\nType \"Emotes\" for a list of commands.", "[TooManyEmotes]\nВведите \"Emotes\" для получения списка команд." },
		{ "For a list of Emote commands.", "Магазин эмоций." },
		{ "\\[TooManyEmotes\\]\n\nStore\n------------------------------", "Добро пожаловать в магазин эмоций.\nКупите понравившуюся эмоцию, введя её название.\n------------------------------" },
		{ "Remaining emote credit balance:", "Оставшийся баланс кредитов эмоций:" },
		{ "New emote credit balance:", "Новый баланс кредитов эмоций:" },
		{ "Emote credit balance:", "Баланс кредитов эмоций:" },
		{ "Remaining group credit balance:", "Оставшийся баланс кредитов группы:" },
		{ "New group credit balance:", "Новый баланс кредитов группы:" },
		{ "Group credit balance:", "Баланс кредитов группы:" },
		{ "\\[Purchased\\]", "[Куплено]" },
		{ "You have requested to order a new emote.", "Вы запросили: новая эмоция." },
		{ "You have already purchased this emote!", "Вы уже приобрели эту эмоцию!" },
		{ "You have successfully purchased a new emote!", "Вы успешно приобрели новую эмоцию!" },
		{ "Your new emote is registered in your emote menu.", "Новая эмоция зарегистрирована в вашем меню эмоций." },
		{ "Page:", "Страница:" },
		{ "Slot:", "Слот:" },
		{ "KNIGHT\n\nScientific name: Armoricus Rubr.\n\nThe Armoricus Rubr serves as an atypical defensive mechanism within the mansion. Their physical composition resembles traditional medieval knight armour, hence the colloquial term \"Knights\" to describe them. Intriguingly, examinations have failed to reveal any internal organs, machinery, or wiring within the armour, suggesting a mechanism seemingly governed by mystical forces.\n\nThe manner in which they initiate movement upon encountering an observer, cease motion upon scrutiny, and emulate the behaviors of Coil-heads alludes to a deliberate and seemingly orchestrated nature. This has lend to an unsettling impression that we are being toyed with by some greater, more terrifying being.\n\n", "РЫЦАРЬ\n\nНаучное название: Armoricus Rubr.\n\nArmoricus Rubr служит нетипичным защитным механизмом внутри особняка. Их физический состав напоминает традиционные средневековые рыцарские доспехи, отсюда и разговорный термин \"рыцари\" для их описания. Любопытно, что обследования не выявили никаких внутренних органов, механизмов, или проводов внутри брони, что позволяет предполагать, что механизм, по-видимому, управляется мистическими силами.\n\nТо, как они начинают движение при встрече с наблюдателем, прекращают движение при внимательном рассмотрении и имитируют поведение Пружиноголовых, намекает на преднамеренное и, по-видимому, организованное поведение. Это создаёт тревожное впечатление, что с нами играет какое-то более великое и устрашающее существо.\n\n" },
		{ "There are no missions at the moment...", "На данный момент миссий нет..." },
		{ "Status: Incomplete", "Статус: Не выполнено" },
		{ "Status: Complete", "Статус: Выполнено" },
		{ "Reward: ([0-9]+)", "Награда: $1" },
		{ "Name: Lightning rod", "Название: Громоотвод" },
		{ "Name: Witness a Celestial Event", "Название: Свидетель трагического события" },
		{ "Name: Retrieve Your Pal's Corpse", "Название: Возврат трупа вашего приятеля" },
		{ "Name: Get a beehive!", "Название: Добыча Улья!" },
		{ "Name: Preserve the Group's Life", "Название: Сохранение жизни экипажа" },
		{ "Name: Defeat the Monster", "Название: Победа над монстром" },
		{ "Name: Obtaining the Apparatus", "Название: Извлечение Реактора" },
		{ "Name: Find Scrap", "Название: Поиск лома" },
		{ "Name: Repair the Valves", "Название: Починка клапанов" },
		{ "Objective: Become the human lightning rod, stop a lightning with style", "Цель: Станьте человеческим громоотводом, остановите молнию со стилем" },
		{ "Objective: Witness the dramatic farewell of a fellow crewmate", "Цель: Станьте свидетелем драматической смерти товарища по команде" },
		{ "Objective: Because being a hero also means playing space undertaker", "Цель: Потому что быть героем — это ещё и быть личным гробовщиком друзей" },
		{ "Objective: Because even in space, we all need some honey and laughter", "Цель: Потому что даже в космосе нам всем нужны мёд и смех." },
		{ "Objective: Make sure at least ([0-9]+) crewmates survive the space odyssey!", "Цель: Убедитесь, что хотя бы $1 из членов экипажа выжили в этой вылазке!" },
		{ "Objective: Embark on a daring mission to eliminate a menacing creature", "Цель: Отправьтесь на смелую миссию по уничтожению грозного существа" },
		{ "Objective: Take the Generator from the factory to the ship.", "Цель: Добудьте Реактор в объекте, и принесите его на корабль." },
		{ "Objective: Find the next scrap: (.+?)", "Цель: Найдите следующий лом: $1" },
		{ "Objective: As broken as your heart, show your skills and fix at least ([0-9]+) of them.", "Цель: Столь же разбитые, как и ваше сердце, покажите свои навыки и исправьте хотя бы $1 из них." },
		{ "The cost to route to (.+?) is (.+?). It is currently (.+?) on this moon.", "Стоимость маршрута до $1 составляет $2. На этой луне сейчас $3." },
		{ "The cost to route to (.+?) is (.+?). It is\ncurrently (.+?) on this moon.", "Стоимость маршрута до $1 составляет $2. На этой луне сейчас $3." },
		{ "\\[DATA CORRUPTED OR OVERWRITTEN\\]", "[ДАННЫЕ ПОВРЕЖДЕНЫ ИЛИ ПЕРЕЗАПИСАНЫ]" },
		{ "POPULATION: Abandoned.\nCONDITIONS: Thousands of deep, industrial mining pits litter the surface of the moon. Frequent earthquakes and tremors.\nHISTORY: 13-Kast was found to have rich deposits of precious metals deep beneath the surface, begining a rush of mass-scale industrial quarries all around the moon. Soon after the initial rush, the crust of the moon was destabilized and all mining operations were ceased.\nFAUNA: A wide variety of fauna was harbored to the moon, supporting particularly fauna which could thrive off the multituteds of abandoned equipment.", "НАСЕЛЕНИЕ: Заброшено.\nУСЛОВИЯ: Тысячи глубоких промышленных карьеров разбросаны по поверхности Луны. Частые землетрясения и толчки.\nИСТОРИЯ: Было обнаружено, что 13-Kast имеет богатые залежи драгоценных металлов глубоко под поверхностью, что положило начало массовым промышленным карьерам по всей Луне. Вскоре после первоначального натиска кора Луны была дестабилизирована, и все операции по добыче полезных ископаемых были прекращены.\nФАУНА: На Луне обитало большое разнообразие фауны, которая могла процветать за счёт множества заброшенного оборудования." },
		{ "A small civilization recently abandoned this moon. When asked for the reason why, the only response was \"moon's haunted.\"", "Небольшая цивилизация недавно покинула эту луну.\nКогда её спросили о причине, единственным ответом было: \"Луна преследует.\"" },
		{ "A warm, temperate moon, once frozen but now warmed by intense industrial exploitation to harvest a bacterial strain from its ice.\nIt was named for its active tectonic plates that created magnificent mountains of pure, incandescent ice under the sun's rays in a clear, carbon-free atmosphere.\nThough the atmosphere became breathable after it's pollution, it was at the cost of its solid surface.\nTectonic plates and water did not get along well during the early melting of the moon, which is why the majority of the population left the planet.\nBut there are no more plates anymore, the remaining population eventually left as a result of the numerous space travels that brought various stowaway megafaunas to the remaining floating platforms on the Moon.", "Тёплая, умеренная луна, когда-то замёрзшая, но теперь нагретая в результате интенсивной промышленной эксплуатации с целью сбора изо льда штамма бактерий.\nЛуна была названа в честь своих активных тектонических плит, которые создали под солнечными лучами великолепные горы чистого, раскалённого льда в чистой, свободной от углерода атмосфере.\nХотя после загрязнения атмосфера стала пригодной для дыхания, это произошло за счет её твёрдой поверхности.\nТектонические плиты и вода плохо ужились во время раннего таяния Луны, из-за чего большая часть населения покинула планету.\nНо плит больше нет, оставшееся население в конечном итоге покинуло Луну в результате многочисленных космических путешествий, которые завезли на оставшиеся плавучие платформы на Луне различную безбилетную мегафауну." },
		{ "A water heavy planet that is capable of supporting life. \n\nDanger levels are minimal.", "Тяжёлая водная планета, способная поддерживать жизнь.\n\nУровни опасности минимальны." },
		{ "Enviromental dangers are low. Reports indicated that multiple dangerous creatures roam the surface.  \nExplore carefully.", "Экологическая опасность низкая. В сообщениях указывается, что по поверхности бродит множество опасных существ.\nИсследуйте внимательно." },
		{ "WARNING: Danger levels are High.\nThis planet has reportedly sustained complex life. An advanced civilization was detected. Current status is unknown.", "ВНИМАНИЕ: Уровень опасности Высокий.\nСообщается, что на этой планете существует сложная для понимания науке жизнь. Обнаружена развитая цивилизация. Текущий статус неизвестен." },
		{ "An abandoned castle from years passed. A renowned ruler once lived here.", "Заброшенный замок прошедших лет. Когда-то здесь жил известный правитель." },
		{ "The old abandoned spring and coil factory.", "Старый заброшенный завод по производству пружин и катушек." },
		{ "Do you remember slinkys?", "Помните слинкуса?" },
		{ "ROLLING-GIANTS", "КАТЯЩИЕСЯ-ГИГАНТЫ" },
		{ "Rolling Giant's danger level: 80%", "Уровень опасности Катящихся Гигантов: 80%" },
		{ "We're back.", "Мы вернулись." },
		{ "Created by La Reunion TX artists and volunteers who care about West Dallas, the oversized puppets of Bridge-o-Rama's Parade of Giants nearly stole the show during the opening weekend of the Margaret Hunt Hill Bridge.", "Созданные художниками и волонтёрами La Reunion TX, которые заботятся о Западном Далласе, огромные марионетки из «Парада гигантов» Bridge-o-Rama чуть не затмили всех в первые выходные на мосту Маргарет Хант-Хилл." },
		{ "See them again. Learn their stories.", "Увидев их снова. Узнайте их истории." },
		{ "Bridge-o-Rama's Parade of Giants at Dallas City Hall.", "Парад гигантов Bridge-o-Rama в мэрии Далласа." },
		{ "Opening reception 6 p.m., Tuesday, June 19, 1500 Marilla St.", "Приём по случаю открытия в 18:00, вторник, 19 июня, Ул. 1500 Марилла." },
		{ "86 Ether - \\(Downtown\\)", "86 Ether - (Центр города)" },
		{ "\\**Objective:\\**", "**ЗАДАНИЕ:**" },
		{ "Secure valuable scraps, Investigate remains of the city.", "Соберите ценные обломки, Исследуйте остатки города." },
		{ "Data suggests previous enhabitants of the planet fonded largerly over tokens of value which led to there demise. Previous scrap retrival teams led by Lethal Moon Company have attempted to navigate Ethers abandonded terrain however the rival company has a survival rating of 3% on this moon.", "Данные свидетельствуют о том, что предыдущие жители планеты в основном любили ценные знаки, что и привело к их гибели. Предыдущие команды по поиску лома во главе с Lethal Moon Company пытались перемещаться по заброшенной местности Ether, однако конкурирующая компания имеет рейтинг выживаемости на этой луне 3%." },
		{ "The COMPANY has gracefully provided your crew the coordinates of Ether. Try to inflitrate the VAULT located in downtown Ether.", "КОМПАНИЯ любезно предоставила вашему экипажу координаты Ether. Попытайтесь проникнуть в ХРАНИЛИЩЕ, расположенное в центре города." },
		{ "Sigurd’s Danger Level: 60%", "(Креветка)\n\nУровень опасности по шкале Сигурда: 60%" },
		{ "Scientific name: Canispiritus-Artemus", "Научное название: Canispiritus-Artemus" },
		{ "Shrimps are dog-like creatures, known to be the first tenant of the Upturned Inn. For the most part, he is relatively friendly to humans, following them around, curiously stalking them. Unfortunately, their passive temperament comes with a dangerously vicious hunger.\r\nDue to the nature of their biology, he has a much more unique stomach organ than most other creatures. The stomach lining is flexible, yet hardy, allowing a Shrimp to digest and absorb the nutrients from anything, biological or not, so long as it isn’t too large.", "Креветки — существа, похожие на собак, которые, как известно, были первыми обитателями перевёрнутой гостиницы. По большей части они относительно дружелюбны к людям, преследуя повсюду и с любопытством выслеживая их. К сожалению, их пассивный темперамент сопровождается опасно жестоким голодом.\r\nИз-за особенностей биологии у них гораздо более уникальный желудок, чем у большинства других существ. Слизистая оболочка желудка гибкая, но прочная, что позволяет Креветкам переваривать и усваивать питательные вещества из чего угодно, биологического или нет, при условии, что он не слишком велик." },
		{ "However, this evolutionary adaptation was most likely a result of their naturally rapid metabolism. He uses nutrients so quickly that he needs to eat multiple meals a day to survive. The time between these meals are inconsistent, as the rate of caloric consumption is variable. This can range from hours to even minutes and causes the shrimp to behave monstrously if he has not eaten for a while.", "Однако эта эволюционная адаптация, скорее всего, была результатом их естественного быстрого метаболизма. Они используют питательные вещества так быстро, что им приходится есть несколько раз в день, чтобы выжить. Время между этими приёмами пищи не является постоянным, поскольку уровень потребления калорий варьируется. Это может длиться от нескольких часов до даже минут и заставляет креветку вести себя чудовищно, если она какое-то время не ела." },
		{ "Known to live in abandoned buildings, shrimp can often be seen in large abandoned factories or offices scavenging for scrap metal, to eat. That isn’t to say he can’t be found elsewhere. He is usually a lone hunters and expert trackers out of necessity.", "Креветки, как известно, живут в заброшенных зданиях, их часто можно увидеть на крупных заброшенных фабриках или в офисах в поисках лома, чтобы поесть. Это не значит, что его нельзя найти где-то еще. Обычно он охотник-одиночка и опытный следопыт по необходимости." },
		{ "Sigurd’s Note:", "Примечание Сигурда:" },
		{ "If this guy spots you, you’ll want to drop something you’re holding and let him eat it. It’s either you or that piece of scrap on you.", "Если этот дружок вас заметит, вам захочется бросить то, что вы держите, и позволить ему съесть это. Либо ты, либо твой лом." },
		{ "it’s best to avoid letting him spot you. I swear… it’s almost like his eyes are staring into your soul.", "лучше не позволять ему вас заметить. Клянусь… его глаза как будто смотрят тебе в душу." },
		{ "I never want to see one of these guys behind me again.", "Я больше никогда не хотел бы видеть позади себя одного из этих дружочков." },
		{ "IK: <i>Sir, don't be sad! Shrimp didn't hate you.\r\nhe was just... hungry.</i>", "ИК: <i>Сэр, не грустите! Креветка не ненавидела вас.\r\nона просто была... голодна.</i>" },
		{ "Run and hide.", "Беги и прячься." },
		{ "Skibidi toilet to you too!", "Скибиди туалетов и тебе!\n\n" },
		{ "BEAR WITNESS TO THE SKULL", "СВИДЕТЕЛЬСТВО ЧЕРЕПА\n\n" },
		{ "Sigurd's danger level: 5%", "(Пиперы)\n\nУровень опасности по шкале Сигурда: 5%" },
		{ "Scientific name: Pestiferous-oculus", "Научное название: Pestiferous-oculus" },
		{ "Commonly referred to as Peepers, Pestiferous-oculus is a species of parasite that can survive in almost any environment. They have a star-shaped body composed of 5 stubby limbs, a singular central eye, and are coated in a layer of dark, sticky mucus.", "Pestiferous-oculus, которого обычно называют Пиперами, — это вид паразита, который может выжить практически в любой среде. У них звездообразное тело покрытое слоем тёмной липкой слизи; их тело состоит из пяти коротких конечностей и одним глазом в центре." },
		{ "When they spot a potential host, they will relentlessly launch themselves at it, attempting to wrap themselves around a head or appendage. Despite their small size, they are surprisingly dense, so while they are not much of a threat on their own, they can become a heavy burden if enough of them are stuck to a single host. It is currently unknown how this situation benefits them in any way.", "Когда они замечают потенциального хозяина, они безжалостно бросаются на него, пытаясь обернуться вокруг его головы и частей тела. Несмотря на свой небольшой размер, они на удивление плотные, поэтому, хотя сами по себе они не представляют большой угрозы, они могут стать тяжёлым бременем, если достаточное их количество прилипнет к одному своему хозяину. На данный момент неизвестно, какую пользу им приносят эти действия." },
		{ "Peepers are small and weak, and can be dealt with easily with most equipment. If their host receives damage, they will detach and be vulnerable for a short time. While other creatures tend to ignore them, peepers sometimes make noise when threats to their host are nearby.", "Пиперы маленькие и слабые, с ними легко справиться с помощью большинства инструментов. Если их хозяин получит повреждения, они отделятся от него и на короткое время станут уязвимыми. В то время как другие существа склонны игнорировать их, Пиперы иногда издают шум, если поблизости находится угроза их хозяину." },
		{ "A terrifying and elusive creature, the Demogorgon is a name that instills fear in those who know of it. This bipedal entity, named after the demon prince from ancient mythology, is characterized by its humanoid form, towering stature, and a face that opens up into petal-like flaps, revealing rows of sharp teeth. Its skin resembles a dark, rough hide, enhancing its intimidating presence.", "(Демогоргон)\n\nУжасающее и неуловимое существо, Демогоргон — это имя, которое вселяет страх в тех, кто о нём знает. Это двуногое существо, названное в честь принца демонов из древней мифологии, характеризуется гуманоидной формой, высоким ростом и лицом, которое раскрывается в форме лепестков, обнажая ряды острых зубов. Его кожа напоминает тёмную, грубую шкуру, усиливая его устрашающий вид." },
		{ "The Demogorgon is primarily a solitary hunter, known for its remarkable agility and strength. It exhibits a blend of animalistic instincts and near-human intelligence, making it a formidable predator. Its hunting strategy is unique, often involving stealth and sudden bursts of speed to ambush its prey. Unlike many predators, the Demogorgon shows a curious affinity for areas with electromagnetic anomalies.", "Демогоргон — прежде всего охотник-одиночка, известный своей замечательной ловкостью и силой. Он демонстрирует смесь животных инстинктов и интеллекта, близкого к человеческому, что делает его грозным хищником. Его охотничья стратегия уникальна, часто она включает в себя скрытность и внезапные скачки скорости, чтобы застать жертву в засаде. В отличие от многих хищников, Демогоргон проявляет любопытную привязанность к областям с электромагнитными аномалиями." },
		{ "One of the most chilling aspects of the Demogorgon is its method of attack. It is known to capture prey alive, often dragging them into an alternate dimension, a parallel reality shrouded in mystery. This alternate dimension, often referred to as the 'Upside Down', is a dark, desolate mirror of our world, where the Demogorgon is at its most powerful.", "Одним из самых пугающих аспектов Демогоргона является его метод атаки. Известно, что они ловят добычу живой, часто утаскивая её в альтернативное измерение, параллельную реальность, окутанную тайной. Это альтернативное измерение, часто называемое 'Изнанка'; представляет собой тёмное, пустынное зеркало нашего мира, где Демогоргон наиболее силён." },
		{ "Though reports vary, survivors describe the Demogorgon's roar as a blood-curdling sound that can paralyze its prey with fear. Its presence is often marked by flickering lights and a drop in temperature, indicating its ability to affect the environment around it.", "Хотя сообщения разнятся, выжившие описывают рёв Демогоргона как леденящий кровь звук, который может парализовать жертву от страха. Его присутствие часто отмечается мерцанием света и падением температуры, что указывает на его способность влиять на окружающую среду." },
		{ "While the Demogorgon is typically reclusive and avoids human contact, it becomes fiercely aggressive if provoked or when hunting. It has been observed to have a heightened sense of smell and can track its prey with relentless determination.", "Хотя Демогоргон обычно ведёт затворнический образ жизни и избегает контактов с людьми, он становится очень агрессивным если его спровоцировать, во время охоты он также очень агрессивен. Было замечено, что у него обострённое обоняние, и он может выслеживать свою добычу с неустанной решимостью." },
		{ "Due to the enigmatic nature of the Demogorgon and its ties to the Upside Down, much about this creature remains a subject of speculation and fear among researchers and adventurers alike.", "Из-за загадочной природы Демогоргона и его связи с Изнанкой, многое в этом существе остаётся предметом спекуляций и опасений как среди исследователей, так и среди искателей приключений.\n\n" },
		{ "ROUTE TABLE OFFSET: NAVIGATION ERROR\n\nIT IS ADVISED TO LAND THE SHIP TO ALLOW RECALIBRATION OF SYSTEMS AND RESTORATION OF FUNCTIONALITY\n\n", "СМЕЩЕНИЕ ТАБЛИЦЫ МАРШРУТА: ОШИБКА НАВИГАЦИИ\n\nРЕКОМЕНДУЕТСЯ ПОСАДИТЬ СУДНО ДЛЯ ПЕРЕКАЛИБРОВКИ СИСТЕМ И ВОССТАНОВЛЕНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТИ\n\n" },
		{ "POPULATION: Deceased/Mutated\nCONDITIONS: Cold, hard rocky terrain, no surface plant life detected.\nFAUNA: A dead ecosystem.", "НАСЕЛЕНИЕ: Погибло/Мутировало\nУСЛОВИЯ: Холодная, твёрдая каменистая местность, наземная растительность не обнаружена.\nФАУНА: Мёртвая экосистема." },
		{ "POPULATION: Drowned.\nCONDITIONS: Cold wet terrain, supports aquatic plant life.\nFAUNA: A healthy ecosystem, fauna supports neutral behaviour.", "НАСЕЛЕНИЕ: Утопленники.\nУСЛОВИЯ: Холодная влажная местность, поддерживает жизнь водных растений.\nФАУНА: Здоровая экосистема, фауна поддерживает нейтральное поведение." },
		{ "POPULATION: Transformed.\nCONDITIONS: Warm, Dry sandy terrain, supports plant life such as cactaceae and rarely polypodiophyta.\nFAUNA: A thriving ecosystem, creatures support agressive behaviour.", "НАСЕЛЕНИЕ: Преобразовано.\nУСЛОВИЯ: Тёплая сухая песчаная местность поддерживает жизнь таких растений, как кактусы и редко полиподиофиты.\nФАУНА: Процветающая экосистема, существа поддерживают агрессивное поведение." },
		{ "POPULATION: Killed.\nCONDITIONS: Warm, Dry dirt terrain, supports plant life such as Fabaceae.\nFAUNA: A thriving Avian ecosystem, creatures support agressive behaviour.", "НАСЕЛЕНИЕ: Убито.\nУСЛОВИЯ: Тёплая, сухая грунтовая местность поддерживает жизнь растений, таких как Fabaceae.\nФАУНА: Процветающая птичья экосистема, существа поддерживают агрессивное поведение." },
		{ "POPULATION: Deceased.\nCONDITIONS: Extremely hot, Dry dusty terrain, Rarely supports living plant life due to recent volcanic activity.\nFAUNA: A desperate ecosystem, remaining creatures support agressive behaviour.", "НАСЕЛЕНИЕ: Покойное.\nУСЛОВИЯ: Чрезвычайно жаркая, сухая пыльная местность, редко поддерживает живую растительную жизнь из-за недавней вулканической активности.\nФАУНА: Отчаянная экосистема, оставшиеся существа поддерживают агрессивное поведение." },
		{ "POPULATION: Sacrificed/Deceased.\nCONDITIONS: Cold, wet snowy terrain, supports plant life.\nFAUNA: A balanced ecosystem, creatures support very agressive behaviour.", "НАСЕЛЕНИЕ: Принесли в жертву/погибло.\nУСЛОВИЯ: Холодная, влажная снежная местность, поддерживает жизнь растений.\nФАУНА: Сбалансированная экосистема, существа поддерживают очень агрессивное поведение." },
		{ "POPULATION: Lost.\nCONDITIONS: Warm lush terrain, supports pleny of flora, acidic pools present.\nFAUNA: A healthy ecosystem, fauna supports neutral behaviour.", "НАСЕЛЕНИЕ: Утеряно.\nУСЛОВИЯ: Тёплая, пышная местность, богатая флора, присутствует ядовитая вода.\nФАУНА: Здоровая экосистема, фауна поддерживает нейтральное поведение." },
		{ "Routing to the Bio Spheres", "Направляемся к Био Сферам" },
		{ "Routing to the Sinking City", "Направляемся к Затонувшему Городу" },
		{ "Routing to the Death Lab", "Направляемся к Лаборатории Смерти" },
		{ "Routing to the Mountain Factories", "Направляемся к Фабрикам в Горах" },
		{ "Routing to the desolated mines.", "Направляемся к заброшенным шахтам." },
		{ "Routing to the Polar Vaults", "Направляемся к Полярным Хранилищам" },
		{ "Routing to the Halls of The Lost.", "Направляемся к Залам Потерянных." },
		{ "POPULATION: Abandoned.", "НАСЕЛЕНИЕ: Заброшено." },
		{ "CONDITIONS: Jagged and dry, it is a old mine.", "УСЛОВИЯ: Зубчатая и сухая поверхность, это старая шахта." },
		{ "FAUNA: A great variety of aggressive and dangerous lifeforms inhabits this moon.", "ФАУНА: На этой луне обитает множество агрессивных и опасных форм жизни." },
		{ "To sell items on the ship.", "           [ВСЁ|КВОТА|<КОЛ-ВО>] - Продать лом с корабля." },
		{ ">LAUNCH\nTo launch or land the ship. Host needs to do the very first launch.", ">LAUNCH\nПосадить или заставить взлететь корабль. Самый первый запуск делает хост." },
		{ ">DOOR\nToggle the ship door.", ">DOOR\nОткрыть/закрыть шлюз корабля." },
		{ ">LIGHTS\nToggle the lights.", ">LIGHTS\nВкл/выкл свет." },
		{ ">TP\nTeleport the currently active player on the view monitor to the ship. Must have a teleporter.", ">TP\nТелепортируйте выбранного игрока на мониторе к себе на корабль. Телепортер должен быть куплен." },
		{ ">TIME\nGet the current time whilst on a moon.", ">TIME\nУзнать текущее время на Луне." },
		{ ">TARGET <AMOUNT>\nSet a target sell requirement for the target monitor.", ">TARGET <КОЛ-ВО>\nУстановите требуемую цель продажи для монитора с целями." },
		{ "I finally found a backdoor to the logs system in order to add new information for future employees.", "Я наконец-то нашёл лазейку в системе журналов, чтобы добавить новую информацию для будущих сотрудников." },
		{ "This is my first entry, I hope it will save some lives.", "Это моя первая запись, надеюсь, она спасёт несколько жизней." },
		{ "Danger level: 30%", "(Бумбы)\n\nУровень опасности: 30%" },
		{ "If you're reading this, that means you met one of those things.", "Если вы читаете это, значит, вы уже встретили одну из этих штук." },
		{ "Yes I called them Boombas, considering they are somewhat reminiscent of those ancient cleaning robots, and one of them blew up in my face.", "Да, я назвал их Бумбами, поскольку они чем-то напоминают тех древних роботов-уборщиков, и один из них взорвал мне лицо." },
		{ "They do not seem to be living organisms but rather some kind of old security devices powered by god knows what.", "Они не кажутся живыми организмами, а скорее какими-то старыми охранными устройствами, работающими бог знает от чего." },
		{ "I witnessed my guys explode when they attempted to take a screw off one of those things so I ain't touching it.", "Я был свидетелем того, как мои напарники взорвались, когда они попытались отвинтить одну из этих штук, поэтому я к ней не прикасаюсь." },
		{ "Here is what I do know:", "Вот что я знаю:" },
		{ "They are not very fast, and not very smart.", "Они не очень быстры и не очень умны." },
		{ "When they lose line of sight they seem to forget you exist, but they do have some kind of hearing ability and will investigate noises.", "Когда они теряют линию видимости, они, кажется, забывают о вашем существовании, но у них есть что-то вроде слуха, поэтому они будут исследовать различные шумы." },
		{ "Most importantly, they love blowing up when you touch them.", "Самое главное - они просто обожают взрываться когда к ним дотрагиваются." },
		{ "It is like a magic wand, for cool people.", "Ракетомёт\n\nЭто как волшебная палочка, для крутых чуваков." },
		{ "Shoots flares which light up areas, attract monsters, and can be used for signalling.", "Сигнальный пистолет\n\nВыпускает сигнальные ракеты, которые освещают области, привлекают монстров и могут использоваться для подачи сигналов." },
		{ "Ammo for Flareguns", "Аварийный сигнал (патрон)\n\nПатрон для Сигнального пистолета" },
		{ "A remote radar tablet, for easy remote access to your ship's radar.", "Радар-усилитель\n\nПланшет с удалённым радаром для удобного удалённого доступа к радару вашего корабля." },
		{ "\\*Slaps utility belt\\* This bad boy can fit so much scrap in it.", "Универсальный пояс\n\n*Шлепок поясом* Этот плохой мальчик может вместить в себя столько лома." },
		{ "A hacking tool for opening gates and disabling turrets/mines", "Хакерский инструмент\n\nПригодится для открытия больших дверей и отключения турелей/мин" },
		{ "When used requires the user to solve several math problems in order to obtain the password.", "При использовании, пользователю необходимо решить несколько математических примеров, чтобы обойти систему." },
		{ "Example:", "Например:" },
		{ "then we do 14 mod 10, which is 4.", "тогда делаем 14 по модулю 10, то есть ответ будет 4." },
		{ "If a result is positive, we just take the last number of the result.", "Если результат положительный, мы просто берём последнее число результата." },
		{ "If a result is negative, we first get the absolute value, so if the result is -14, then the actual result is 14.", "Если результат отрицательный, мы сначала получаем абсолютное значение, то-есть если результат равен -14, фактический результат равен 14." },
		{ "More examples:", "Больше примеров:" },
		{ "Scans a surface or object, and sends out a ping to nearby employees marking the location.", "Сканирует поверхность или объект и отправляет сигнал ближайшим сотрудникам, отмечая местоположение." },
		{ "No info about this moon can be found.", "Не удалось найти никакой информации об этой луне." },
		{ "Please enjoy your flight.", "Пожалуйста, наслаждайтесь полётом." },
		{ "Danger level: 50%", "(Бессмертная Улитка)\n\nУровень опасности: 50%" },
		{ "The following is a recitation of the events that transpired on \\[REDACTED\\] to the best of my memory. This is my experience with the entity and I swear to do right by the company and describe it as best I can. There were four of us out on a routine scrap-job, absolutely nothing was out of the ordinary before \\[REDACTED\\] spotted it. We laughed our asses off. Half the things in here will make you soil your hazmat suit on the spot, and then there's this thing, moving at, well you know. We had our fun, but ultimately moved on and forgot about the thing. Me and the boys went our separate ways and decided to rendezvous at the ship. Three of us returned, but \\[REDACTED\\] was missing. We all decided to go back in and investigate. The place was silent. We thought things might have taken a turn for the worse, so we decided to split up and either guide \\[REDACTED\\] back to ship, or at least recover his remains. As often happens, I found myself lost. Turning the corners of this elaborate labyrinth, I finally found what was left of \\[REDACTED\\]. It was unusual, I'd never seen a coworker left in such a state. Reality struck as I turned a corner and found another comrade waiting on the ground for me, and then another. I made the heartbreaking decision to leave my comrades behind. I was almost free, when I find staring at me from the front entrance the same snail I'd seen before. I saw red. I beat that thing as ruthlessly as I could \\(with my shovel\\), entirely imprinting my rage on its presumably fragile shell. I expected to find a small puddle where the snail once stood, but the it was unaffected. It moved towards me at the same agitating pace it did before. The aftermath is a blur. Sometimes I wonder if I even made it back to the ship at all.", "Ниже приводится изложение событий, произошедших на [УДАЛЕНО], насколько я помню. Это мой опыт работы с этим существом, и я клянусь поступать правильно по отношению к компании и оставлять её как можно в лучшем свете. Нас было четверо на обычной работе по поиску лома, и до того, как [УДАЛЕНО] заметил её, не было абсолютно ничего необычного. Мы ржали до упаду. Половина вещей здесь и так заставляет вас испачкать свой защитный костюм, а тут ещё эта штука движется, ну, вы знаете. Мы посмеялись, но в конце концов пошли дальше и забыли об этом. Мы с парнями разошлись и решили встретиться на корабле. Трое из нас вернулись, но [УДАЛЕНО] пропал. Мы все решили вернуться и хорошенько его поискать. Место было тихим. Мы подумали, что ситуация могла измениться к худшему, поэтому мы решили разделиться и либо унести [УДАЛЕНО] обратно на корабль, либо, по крайней мере, забрать его останки. Как обычно это и бывает, я заблудился. Поворачивая углы этого сложного лабиринта, я наконец нашёл то, что осталось от [УДАЛЕНО]. Это было необычно, я никогда не видел, чтобы коллега оставался в таком состоянии. Реальность поразила меня, когда я завернул за угол и обнаружил, что на земле меня ждёт ещё один товарищ, а затем ещё другой. Я принял душераздирающее решение оставить своих товарищей здесь. Я был почти свободен, когда обнаружил, что с главного входа на меня смотрит та самая улитка, которую я видел раньше. Она меня очень разозлила. Я избил эту штуку так безжалостно, как только мог (своей лопатой), полностью отпечатав всю свою ярость на её предположительно хрупкой оболочке. Я ожидал увидеть небольшую лужу на том месте, где была улитка, но она не пострадала. Она двинулся ко мне с той же волнующей скоростью, что и раньше. Последствия — помнятся очень мутно. Иногда я задаюсь вопросом, добрался ли я тогда вообще до корабля." },
		{ "PREVIEW:", " ПРЕВЬЮ:" },
		{ "SORT:", "СОРТ:" },
		{ "FILTER:", "ФИЛЬТР:" },
		{ "Simulating arrival to (.+?)", "Симуляция прибытия на $1" },
		{ "Analyzing potential remnants found on surface.", "Анализ обнаруженных на поверхности остатков." },
		{ "Listing generated probabilities below.", "Ниже приведён список сгенерированных вероятностей." },
		{ "POSSIBLE STRUCTURES:", "ВОЗМОЖНЫЕ СТРУКТУРЫ:" },
		{ "Chance: (.+?)", "Шанс: $1" },
		{ "Facility", "Объект" },
		{ "Haunted Mansion", "Особняк с привидениями" },
		{ "To level up your character leave this terminal and get out your handy portable terminal \\(default key X\\).", "Чтобы повысить уровень своего персонажа, покиньте этот терминал и возьмите удобный портативный терминал (клавиша по умолчанию X)." },
		{ "Sponsored by", "Спонсировано" },
		{ "Advancing mankind!", "Развиваем человечество!" },
		{ "AdvancedTech is not responsible for any damages that may occur in connection with items sponsored by AdvancedTech for evaluation purposes. AdvancedTech reserves the right to take legal action against any statements to the contrary.", "AdvancedTech не несёт ответственности за любой ущерб, который может возникнуть в связи с предметами, спонсируемыми AdvancedTech для целей оценки. AdvancedTech оставляет за собой право подать в суд на любые заявления об обратном." },
		{ "This entity can detect fear.", "(ВУДУ)\n\nЭта сущность может обнаруживать страх." },
		{ "Upon sensing a lifeform experiencing fear, it will chase it, transmitting its soul to some area close by before the lifeform can act upon the fear; therefore protecting itself from harm.", "Почувствовав, что форма жизни испытывает страх, она будет преследовать её, передавая свою душу в какую-то область поблизости, прежде чем форма жизни сможет воздействовать на страх; таким образом защищая себя от вреда." },
		{ "The namesake comes from the rumor passed between crewmates that this entity acts as a voodoo doll for something. Better researchers than you have tried and failed to figure out for what.", "Тёзка возникла из слухов, распространившихся среди членов экипажа, о том, что это существо по какой то причине действует как кукла вуду. Лучшие исследователи, чем вы, пытались, но не смогли понять, почему." },
		{ "Don't try to be a hero.", "Не пытайтесь быть героями." },
		{ "Sigurd's danger level: 80%", "(Футбол)\n\nУровень опасности по шкале Сигурда: 80%" },
		{ "Scientific name: Canis Lupus Thea", "Научное название: Canis Lupus Thea" },
		{ "At first glance, Football exudes an aura of innocence and amiability, her golden fur and playful demeanor reminiscent of a beloved pet. However, beneath this charming facade lies the essence of an untamed wilderness, her eyes betraying secre