Date uploaded | 10 months ago |
Version | 1.6.8 |
Download link | SweetFox-Lethal_Company_Simplified_Chinese_Localization-1.6.8.zip |
Downloads | 8169 |
Dependency string | SweetFox-Lethal_Company_Simplified_Chinese_Localization-1.6.8 |
This mod requires the following mods to function
BepInEx-BepInExPack
BepInEx pack for Mono Unity games. Preconfigured and ready to use.
Preferred version: 5.4.2100README
Lethal Company 致命公司简体中文汉化
该汉化补丁已基本实现v49版本的汉化,支持终端中文和拼音简写指令,支持汉化其他mod.
实现了对终端的汉化,和对一些常用模组的汉化,修复了一些因为汉化导致出现显示乱码的bug
所有相关汉化表和指令表基本都存放在config\translations里面的cfg,可以自行修改和添加,支持热重载
可以通过修改GameTranslator.cfg里的设置来细调汉化
CMD-PY-Translate为拼音指令
CMD-ZH-Translate为中文指令
GuiText-Translate为对一些窗口的汉化
HUD-Translate则对聊天栏和Tip的一些汉化
Item-Translate为对物品的汉化
Terminal-Translate为终端汉化
Normal-Translate为强匹配汉化
SpecialText-Translate为弱匹配汉化
arialuni为字体文件
使用说明
可以 R2ModMan 管理器安装和使用。
- R2Modman 中下载并启用这个MOD。
也可以下载压缩包,然后解压到Lethal Company根目录里面
一些小更小补的更新会上传到百度云盘:https://pan.baidu.com/s/1TAaPCpTJ3uj3rfiQ8kt4aA?pwd=64n8
重要说明
该汉化目前已脱离XUnity.AutoTranslator,而且有概率与其他汉化冲突,如果想要使用该汉化包
需要删除其他汉化,如果BepInEx\plugin文件夹里面有XUnity.AutoTranslator和XUnity.ResourceRedirector则建议也将其删除
目前该汉化还属于测试阶段,可能还存在一些bug或者未汉化到的地方
更新日志
1.6.8
- 优化TMP汉化逻辑,修复部分汉化文本错误,修复sr正则表达式不奏效的bug,修改HUD-Translate的汉化方法.
1.6.7
- 更换字体文件,配置文件新增可以选择是否更换字体选项,备用字体
1.6.6
- 修复部分汉化错误,优化物品汉化逻辑
1.6.5
- 细调汉化内核,修复汉化错误,增加部分模组汉化
1.6.4
- 增加部分模组汉化
1.6.3
- 修复使用终端时卡顿和修改汉化配置实际效果不一致的bug
1.6.2
- 使汉化文本支持热重载
1.6.1
- 修复无法在r2上使用的bug
1.6.0
- 大改汉化框架,无需XUnity.AutoTranslator,上传到thunderstore
1.5.4
- 修复安装该汉化后,一些mod失效的bug
1.5.0
- 增加其他mod汉化支持,并使汉化支持v49
1.4.0
- 增加终端拼音和中文指令支持
1.3.0
- 加入特殊汉化,支持自定义汉化
1.2.0
- 支持V45版本翻译,加入终端翻译.
1.1.0
- 对游戏实现了基础翻译.
1.0.0
- 最初版本
CHANGELOG
1.8.33
- 增加部分汉化,修复一些小bug
1.8.32
- 修复 某些提示 不显示的BUG
1.8.31
- 分离AHook,更改部分物品替换逻辑,修改提示修复代码
1.8.3
- 重新提交mod
1.8.2
- 尝试兼容 物品扩展槽模组
1.8.1
- 优化物品翻译,小调部分翻译逻辑
1.8.0
- 部分汉化匹配改为全词匹配
1.7.9
- 新增可移除指定原版字体功能
1.7.8
- 修复部分汉化bug,更改部分汉化替换机制
1.7.7
- 修复售卖清单显示错误bug
1.7.6
- 汉化包中新增两个字体文件,一个为细字体,另一个为粗字体,默认字体为中等字体
1.7.5
- 更换字体添加方式,添加替换图片功能
1.7.4
- 修复未添加字体文件的bug
1.7.3
- 修复部分原版指令失效的bug,字体库添加部分特殊符号
1.7.2
- 更换中文指令和拼音指令的添加方式,修复部分汉化bug
1.7.1
- 字体范围扩大到为整个GBK表,新增部分汉化.
1.7.0
- 字体换回微软雅黑,其他字体放进百度云盘里面可供自行选择,新增语言配置,可以根据填入值,访问不同目录的文件.
1.6.9
- 字体范围增加,改良部分汉化.
1.6.8
- 优化TMP汉化逻辑,修复部分汉化文本错误,修复sr正则表达式不奏效的bug,修改HUD-Translate的汉化方法.
1.6.7
- 更换字体文件,新增可以选择是否更换字体选项
1.6.6
- 修复部分汉化错误,优化物品汉化逻辑
1.6.5
- 细调汉化内核,修复汉化错误,增加部分模组汉化
1.6.4
- 增加部分模组汉化
1.6.3
- 修复使用终端时卡顿和修改汉化配置实际效果不一致的bug
1.6.2
- 使汉化文本支持热重载
1.6.1
- 大改汉化框架,无需XUnity.AutoTranslator
1.6.0
- 发布到thunderstore
1.5.4
- 修复安装该汉化后,一些mod失效的bug
1.5.0
- 增加其他mod汉化支持,并使汉化支持v49
1.4.0
- 增加终端拼音和中文指令支持
1.3.0
- 加入特殊汉化,支持自定义汉化
1.2.0
- 支持V45版本翻译,加入终端翻译.
1.1.0
- 对游戏实现了基础翻译.
1.0.0
- 最初版本