You are viewing a potentially older version of this package. View all versions.
WindSeries-Non_Officielle_Traduction_FR-4.2.1 icon

Non Officielle Traduction FR

Traduction communautaire de Lethal Company en français (Textes + Voix + Terminal) Compatible r2modman

Date uploaded 10 months ago
Version 4.2.1
Download link WindSeries-Non_Officielle_Traduction_FR-4.2.1.zip
Downloads 3419
Dependency string WindSeries-Non_Officielle_Traduction_FR-4.2.1

This mod requires the following mods to function

BepInEx-BepInExPack-5.4.2100 icon
BepInEx-BepInExPack

BepInEx pack for Mono Unity games. Preconfigured and ready to use.

Preferred version: 5.4.2100
Clementinise-CustomSounds-2.0.0 icon
Clementinise-CustomSounds

Let's you easily load audio files (With LCSoundTool) and replace any in game audio clip.

Preferred version: 2.0.0
Aavild-NewTerminal-1.4.0 icon
Aavild-NewTerminal

New Terminal for Lethal Company

Preferred version: 1.4.0
no00ob-LCSoundTool-1.3.1 icon
no00ob-LCSoundTool

Let's you easily load audio files, replace in game audio, send audio over the network and log any audio playback into console.

Preferred version: 1.3.1

README

DESCRIPTION

Ce mod a pour objectif de traduire l'intégralité du jeu en français, tout en respectant l'univers du jeu et sa VO.

Actuellement (v4.2.1):

  • Plus de 90% des textes du jeu traduits en français !
  • Traduction du terminal traduits
  • Remplacement de la voix du haut-parleur dans le vaisseau par une voix FR grâce à l'IA ! Entièrement dans l'esprit de celle de la VO.
  • Conversion de l'unité de poids "LB" en KG et de l'horaire au format 24H incluse ! Plus besoin d'un mod à part.
  • Constamment relue par nos membres pour apporter des corrections et suivre les mises à jour du jeu.

N'hésitez pas à régulièrement mettre à jour votre version pour bénéficier de la meilleure expérience et des dernières traductions.

image

INSTALLATION

  • (RECOMMANDÉE) Installation en un clic avec n'importe quel gestionnaire de mods compatible avec le jeu.

OU

  • Assurez vous d'avoir toutes les dépendances nécessaires
  • Copiez le dossier BepInEx dans l'archive et collez le à la racine de votre jeu. (\SteamLibrary\steamapps\common\Lethal Company)

Plus de détails pour une installation manuelle dans le lisez-moi.txt

CONTACT

Pour des questions, aides ou contributions :

  • Discord: windseries, kaizen4587

Nous faisons ça pour contribuer à la communauté française, nous ne recherchons rien.

Petite note pour le 2ème traducteurs, pourrais-tu arrêter de pleurer par rapport à la traduction ?

ROADMAP

1. Peaufiner la traduction
2. Terminer la traduction du terminal
3. Traduction des posters
4. Rendre la traduction du poster automatique, et l'intégrer à ce mod 

MODS TRADUITS (À considérer avec précaution)

- ShipLobby By tinyhoot
- ReservedWalkieSlot By FlipMods
- MoreCompany By notnotnotswipez
- More Suits By x753
- Fashion Company By Dwarggo

Avant-Première

image

Contributeurs

  • WindSeries
  • AxellSimp
  • Kaizen
  • MrDciBelia

CHANGELOG

4.2.1

- Ajout encore plus d'éléments traduits
- Rangement de certaines traduction
- Ajout de certain mods à la traduction

4.1.0

- Ajouts traduction du TERMINAL

4.0.1 COMMENCEMENT DU TERMINAL + TEXTURES + FORMAT 24H

- Ajout de traduction de terminal (inachevé)
- Ajout de textures traduite
- Ajout encore plus d'éléments traduits
- Correction de traductions déjà présente
- Ajout de l'heure format 24H

3.0.0 REMPLACEMENT DES VOIX EN FRANÇAIS !

- NOUVEAU : Remplacement de la voix du haut-parleur dans le vaisseau par une voix FR grâce à l'IA! Entièrement dans l'esprit de celle de la VO.
- NOUVEAU : Ajout de la compatibilité avec certains mods (voir README/MODS TRADUITS)
- Ajout encore plus d'éléments traduits
- Correction de traductions déjà présente

v2.2.0

- Ajout traduction
- Correction de certaines traductions
- Mise à jour README

v2.1.0 V45

- Maj V45
- Ajout traduction
- Correction de traductions déjà présente
- Présence des Contributeurs
- Ajout d'un fichier "Waste"

v2.0.1 RANGEMENT, KG ET CONTRIBUTEURS

- Ajout de texte traduit (Environ 60 % des textes ont été traduits)
- Ajout du kg au lieu du lb (Intégré)
- Rangement de la traduction
- Correction de traductions déjà présente
- Ajout ligne Contributeurs dans README
- Possibilité d'une petite perte de certaines traduction de mots/phrases (en cours de résolution)

v1.0.1

- Correction et ajustements