Vocaloid2048-PEAK_Traditional_Chinese_Translation icon

PEAK Traditional Chinese Translation

PEAK 繁中翻譯 By Voc-夜芷冰 (fork from RTLC)

CHANGELOG

v1.0.10-zh_tw(2025/08/12)

翻譯基於版本 v1.22.a

更新内容

  • MESA - 谷地等成就、物品等翻譯(盡力,希望沒缺漏)
  • 雖然官方出了簡體中文了,不過也很感謝也有玩家敲碗更新!
  • 已知問題:設定頁選項沒有展示中文字!官方簡體中文也是這樣(原版啟動下)

v1.0.8-zh_tw(2025/07/12)

v1.0.9-zh_tw(2025/07/25)

翻譯基於版本 v1.9.a (BETA.0.9.a)

更新内容

  • v1.8 ~ v1.9.a 添加的新物品、對應的動作翻譯
  • 添加了對於希望fork的翻譯者的指引
  • 官方出了簡體中文了...雖然好像被替代了,不過還是會繼續做下去的!

v1.0.8-zh_tw(2025/07/12)

翻譯基於版本 v1.7.a

更新内容

  • 修正Book, UI, Item等翻譯
  • 解決 v1.6.b 更新到 v1.7.a 沒法展示翻譯問題
  • 感謝Mubai5011協助測試

v1.0.7-zh_tw(2025/07/04)

翻譯基於版本 v1.6.b

更新内容

  • 感謝狐空大大提供技術支援&經驗幫忙
  • 簡化TPM、替代字體相關設定,無需額外設定亦可以使用
  • 更換字體為紅豆體
  • PEAK 1.6.b 相關新物品的翻譯更新
  • 修正部分語法問題的翻譯
  • 支援以下Mod:
    • Glizzy
    • More Ascents
    • PEAK Invitation Mod

v1.0.6-zh_tw(2025/06/30)

翻譯基於版本 v1.5.a

更新内容

  • 優化成就、物品、挑戰、介面翻譯
  • Readme 簡化&重點次序重排
  • 更換 Readme 圖片
  • 感謝小光 & 阿神大大(等)們使用這個模組~

v1.0.5-zh_tw(2025/06/29)

翻譯基於版本 v1.5.a

更新内容

  • 修正書本、UI、地點等翻譯 (雜)
  • 提供兼容方案,一般使用不需要TMP、即插即用

v1.0.4-zh_tw(2025/06/28)

翻譯基於版本 v1.5.a

更新内容

  • 緊急修正v1.0.3 FallbackFontTextMeshPro=misans_tc_vf_sdf_4808 的名字問題

v1.0.3-zh_tw(2025/06/27)

翻譯基於版本 v1.5.a

更新内容

  • 稍微修改了一下Logo
  • 套用MiSans TC VF 字體來解決 TextMeshPro 顯示為方格問題
    • Unity font asset creator -> AssetsBundle Browser
  • 修正部分翻譯 (雜)
  • 把翻譯重新分類放置

v1.0.2-zh_tw(2025/06/26)

翻譯基於版本 v1.5.a

  • 修正部分翻譯
  • 發了巴哈文w

v1.0.1-zh_tw(2025/06/26)

翻譯基於版本 v1.5.a

  • Thunderstore 上載測試

v1.0.0-zh_tw(2025/06/26)

翻譯基於版本 v1.5.a