You are viewing a potentially older version of this package. View all versions.
ESP_TEAM-ULTRAKILL_IN_SPANISH-4.6.4 icon

ULTRAKILL IN SPANISH

ULTRAKILL IN SPANISH es un mod que permite disfrutar el juego ULTRAKILL completamente en español.

Date uploaded 2 days ago
Version 4.6.4
Download link ESP_TEAM-ULTRAKILL_IN_SPANISH-4.6.4.zip
Downloads 557
Dependency string ESP_TEAM-ULTRAKILL_IN_SPANISH-4.6.4

This mod requires the following mods to function

ESP_TEAM-autotranslator-5.1.1 icon
ESP_TEAM-autotranslator

This is an advanced translator plugin that can be used to translate Unity-based games automatically and also provides the tools required to translate games manually.

Preferred version: 5.1.1
BepInEx-BepInExPack-5.4.2305 icon
BepInEx-BepInExPack

BepInEx pack for Mono Unity games. Preconfigured and ready to use.

Preferred version: 5.4.2305

README

ULTRAKILL EN ESPAÑOL

ULTRAKILL EN ESPAÑOL es un mod que permite disfrutar del juego ULTRAKILL completamente en español, incluyendo traducción de textos y doblaje para distintos personajes, manteniendo la esencia, ritmo y dificultad del juego original.

Este proyecto está enfocado en acercar ULTRAKILL a la comunidad hispanohablante, ofreciendo una experiencia clara, inmersiva y fiel al contenido original.

Discord YouTube


📌 Contenido

Características Dependencias Instalación Uso Capturas Notas

✨ Características

El mod incluye traducción de:

  • ✅ Opciones del menú
  • ✅ Medidor de estilo
  • ✅ Libros
  • ✅ Terminales
  • ✅ Descripciones de armas
  • ✅ Descripciones de enemigos
  • ✅ Testamentos (traducidos y corregidos)
  • ✅ Preludio: niveles y secretos
  • ✅ Acto I: niveles y secretos
  • ✅ Acto II: niveles y secretos
  • ✅ Acto III: niveles y secretos
  • ✅ Encores
  • ✅ Santuarios Prime
  • ✅ Cyber Grind
  • ✅ Sandbox

📢 Algunas secciones continúan en desarrollo y se mejorarán en futuras versiones.


📦 Dependencias

Este mod requiere los siguientes paquetes para funcionar correctamente:


⚙️ Instalación

🟢 Instalación automática (Thunderstore / r2modman)

  1. Descargar el mod desde Thunderstore o r2modman.
  2. Verificar que todas las dependencias estén instaladas.
  3. Iniciar el juego normalmente.

El mod quedará listo para usarse sin pasos adicionales.


🔵 Instalación manual

  1. Descargar las dependencias.
  2. Descargar el mod manualmente.
  3. Mover los archivos de la carpeta. ULTRAKILL EN ESPAÑOL X.X.X
  4. Pegarlos en la carpeta raíz donde está instalado ULTRAKILL

▶️ Uso

  1. Completar la instalación
  2. Abrir el juego
  3. Disfrutar ULTRAKILL en español

🖼️ Capturas

Menú traducido

Terminales

Gameplay


📝 Notas

  • Este mod se encuentra en desarrollo activo
  • Algunas traducciones pueden contener errores
  • El doblaje se ampliará en futuras versiones
  • Se agradece cualquier reporte de errores o sugerencias

❤️ Créditos

--- CREDITOS ULTRAKILL EN ESPAÑOL ---

ESP TEAM - Creadores del mod en español.

Lukah - Por traducir el juego al español. "Necesito un descanso"

Maginha (Pareja de Lukah) - Por traducir 0-E Y 1-E. "Traduje más por amor a Lukita que por gusto al juego. Y no me arrepiento."

Master Corps (R.J) - Por traducir el museo, por ayudar en la traducción de texturas, por traducir la nueva pantalla de muerte, por traducir las descripciones de los enemigos. "Me gusta el pollo y ULTRAKILL es mi pasión"

Piper - Por ayudar en las traducciones de las texturas. "Háganme canon con Gabriel."

Philia - Por ser parte del Team ESP del mod discontinuo "ULTRAKULL" y por ser una mano derecha en el mismo, corrigiendo faltas de ortografía y cambiando frases para que el mod sea neutro, también fué un gran beta tester en versiones anteriores del mod. "Gracias y recuerda tocar hierba de vez en cuando."

LambCG - Por ser parte del Team ESP del mod discontinuo "ULTRAKULL" y por ayudar bastante en corregir varias líneas para que sean neutras. "Honestamente no hice nada más que sugerir."

Radripizza - Por ser parte del team ESP del mod discontinuo "ULTRAKULL" y por ayudar a corregir varias faltas de ortografía y sugerir cambios para el español neutro. "ULTRAKILL deidad. Hakita le sabe a la esencia."

DenielVolk - Por ayudar a corregir algunos errores presentados. "Yeah By"

BrunoC - Por insistir en que compre el juego y por dar la idea de traducirlo. "Qué crack este sujeto sacando un mod entero de una idea boba que tuve un día (¡me dejaron sin colores pal nombre, caracoles!)"

CHANGELOG

v4.6.4

🛠️ Correcciones

  • Se tradujo una textura en el nivel 8-3
  • Se mejoraron las texturas hechas con sangre
  • Se agregaron más créditos al libro "Créditos Adicionales" en el museo
  • Se corrigieron algunos libros del museo que no estaban traducidos

📝 Notas

📌 Si encontrás errores de traducción o textos faltantes, podés reportarlos para seguir mejorando el mod.

v4.6.3

🛠️ Correcciones

  • Se arregló la textura Batch de 8-2
  • Se ajustaron los subtítulos para Sísifo Prime para un futuro proyecto
  • Se corrigió el README.md debido a que contenía spoilers de un futuro proyecto.

📝 Notas

📌 Si encontrás errores de traducción o textos faltantes, podés reportarlos para seguir mejorando el mod.

v4.6.2

🛠️ Correcciones

  • Se arreglaron los problemas de texturas de los parches 17d y 17d2 de juego.
  • Se tradujeron las dos nuevas opciones en el menú de opciones.
  • Se han cambiado ligeramente los diálogos de los personajes para un futuro proyecto.

📝 Notas

📌 Si encontrás errores de traducción o textos faltantes, podés reportarlos para seguir mejorando el mod.

v4.6.1

🛠️ Correcciones

  • Se arreglaron las descripciones de los enemigos "Providencia, Segador del Espejo y de Power".
  • Se han modificado las texturas hechas con sangre. (Muchas gracias a la artista Piper)
  • Se cambió el estilo "GONE SWIMMING" de "FUÍ A NADAR" A "A NADAR"
  • Se tradujeron puntos de teletransporte nuevos para los trucos.

📝 Notas

📌 Si encontrás errores de traducción o textos faltantes, podés reportarlos para seguir mejorando el mod.

v4.6.0

✅ Mejoras / Cambios

  • Se tradujo el estilo "GONE SWIMMING".
  • Se tradujo un punto de teletransporte en 8-2.
  • Se agregaron más texturas.

🛠️ Correcciones

  • Se corrigió una textura en 8-3.
  • Se corrigió la textura de la máquina expendedora.
  • Se corrigió la textura que no era cargada (7-3)

📝 Notas

📌 Si encontrás errores de traducción o textos faltantes, podés reportarlos para seguir mejorando el mod.

v4.2.5

🛠️ Correcciones

  • Se corrigió la textura "Batch 2-2"
  • Se corrigió la textura "Batch 5-1"

📝 Notas

📌 Si encontrás errores de traducción o textos faltantes, podés reportarlos para seguir mejorando el mod.

v4.2.2

✅ Mejoras / Cambios

  • Se tradujo las opciones avanzadas del nivel 8-4.
  • Se tradujo la administración de la tabla de clasificación.
  • Se tradujo una línea faltante en el CyberGrind (No hay patrones seleccionados).

🛠️ Correcciones

  • Se corrigieron las texturas del nivel 7-S.
  • Se corrigieron varios fallos en las texturas en los niveles de Fraude.
  • Se eliminó la textura 'Batch 7-S' para que el mod deje de cargarla.

📝 Notas

📌 Si encontrás errores de traducción o textos faltantes, podés reportarlos para seguir mejorando el mod.

v4.1.2

✅ Mejoras / Cambios

  • Se agregó una nueva linea de texto traducido (tirar basura)
  • Se agregaron más texturas.
  • Se agregó un nuevo README.md
  • Se agregó botones para Discord y Youtube en el README.md

🛠️ Correcciones

  • Se corrigieron las texturas del nivel 7-S.
  • Se corrigieron varios fallos en las texturas en los niveles de Fraude.
  • Se corrigieron las imágenes del README.md
  • Se corrigió el botón de Discord del README.md

📝 Notas

📌 Si encontrás errores de traducción o textos faltantes, podés reportarlos para seguir mejorando el mod.

v4.1.1

✅ Mejoras / Cambios

  • Se agregó una nueva linea de texto traducido (tirar basura)
  • Se agregaron más texturas.

🛠️ Correcciones

  • Se corrigieron las texturas del nivel 7-S.
  • Se corrigieron varios fallos en las texturas en los niveles de Fraude.

📝 Notas

📌 Si encontrás errores de traducción o textos faltantes, podés reportarlos para seguir mejorando el mod.

v4.0.0

✅ Mejoras / Cambios

  • Optimización general del mod para mejorar estabilidad y rendimiento.
  • Integración con Discord.
  • Revisión y mejora de múltiples traducciones en todo el contenido.
  • Mejoras en las descripciones de enemigos.
  • Créditos del mod añadidos al libro de “Agradecimientos especiales”.
  • Traducción añadida: Círculo 8: Fraude.
  • Nuevas texturas traducidas añadidas.

🛠️ Correcciones

  • Corregido el problema del velocímetro.
  • Corregido un error en la terminal del Sandbox.
  • Corregido un fallo que impedía traducir los trucos/cheats.
  • Corregidos errores en el medidor de estilo.

📝 Notas

📌 Si encontrás errores de traducción o textos faltantes, podés reportarlos para seguir mejorando el mod.

v3.5.0

✅ Mejoras / Cambios

  • Compatibilidad con Thunderstore y R2Modman

📝 Notas

📌 Si encontrás errores de traducción o textos faltantes, podés reportarlos para seguir mejorando el mod.