Localyssation
**Originally by TheMysticSword** Localization mod for players and translators. Need language patch to work. Check main page for detail.
| Date uploaded | a week ago |
| Version | 2.2.99 |
| Download link | Sallys_Workshop-Localyssation-2.2.99.zip |
| Downloads | 624 |
| Dependency string | Sallys_Workshop-Localyssation-2.2.99 |
This mod requires the following mods to function
BepInEx-BepInExPack
BepInEx pack for Mono Unity games. Preconfigured and ready to use.
Preferred version: 5.4.2100Nessie-EasySettings
A mod API for easily adding options to the settings menu.
Preferred version: 1.1.8README
Localyssation
A work-in-progress localization library mod for ATLYSS. Check Github page for newest update.
Requirements
- BepInEx 5.4
- EasySettings 1.1.8+
- UNINSTALL BepInEx Fixer
- Outdated. May install via mod dependencies when using mod manager (r2modman) but is unnecessary for latest ATLYSS mods and can cause issues.
:warning: Important note :warning:
This mod REQUIRES a translation patch of your language to show in-game translation, it is NOT intended to include translations on its own, while translators can make translation patches with this mod (see below).
Currently listed translation patch(es):
| Language | Author | Patch Link |
|---|---|---|
| 简体中文 | 莎莉工作室(Sallys's Workshop) | Github [Thunder Store] |
| 繁體中文 | jasonpepe | LocalyssationZHTW |
| Español | Alhenix | LocalyssationESLA |
| 한국어 | KR_Kemonoz | AtlyssKr |
| Brasileiro | Guachenim | Thunder Store |
How to use
- Install BepInEx.
- Install EasySettings and Localyssation.
- Put a translation patch inside the
pluginsfolder.
Current features
- Add Localyssation options in the mods tab of settings (Install EasySettings if missing).
- Where you can change languages or fonts (unifont by default).
- Show correct texts in chat box and chat bubbles, if the words can be found in font bundle you use.
- Load translation patches found in the BepInEx plugins folder.
- A patch consists of the following things:
localyssationLanguage.jsonwith information about the language.strings.ymlwith text keys and corresponding translated text.- A folder to keep them together.
- Including translation for mods (if the modder provides).
- A patch consists of the following things:
- Useful features for translators' convenience.
- Exporting original
strings.ymlto begin with. - Generate
.mdfiles for items and quests by detail inside the mod folder.ScriptableItem.md: icons, translation keys and namesScriptableQuest.md: givers, translation keys, types, subtypes, and names
- Option to show KEY of empty translations in game.
- Reload strings with hot key in game.
- Exporting original
Report a bug / missing translation
Use issue feature on GitHub please. Create an Issue
For translators or mod creaters
Feel free to create your own translation patch for your language. Send issues to let me put your patch link in this README.
Go to this wiki page for guidance of installing the mod and creating your own language translation patch, as well as making your own Font Bundles (make sure using profitable & embeddable fonts to avoid potential legal issues).
Localyssation supports mod translation after 2.0.0, check this wiki page for more information.
Also, this mod can't help with the texts inside pictures. Try texture swapping if you'd like to translate them.
Credit
Originally created by TheMysticSword, then forked and maintained by TowardtheStars as part of the CHS translation project held by team Sally's Workshop(莎莉小店).
CHANGELOG
2.2.2
- Bug fix
- Issue #26 & #27
- New translation keys
- Added death prompt for localisation
2.2.1
- Bug fix
- Fixed a bug that items in enchanter subtitles are not translated
- New translation keys
- Added translation to map name on topleft corner
- Added translation for multiplayer room creating and searching
2.2.0
- New translation keys
- Add new translation keys for chats
- Bug fix
- Fixed enchanter translation keys registration
- Fixed an issue that buttons for translation mode will not disappear when translation mode is off
- Stat discriptor tag in equipment tooltip now update with language changes
- New feature
- New configuration
Log Vanilla Fontsto control whether to log vanilla fonts, making loading faster. TestMeshProUGUItype of text components now are available to replace font incomponentSpecifiedFontReplacement
- New configuration
2.1.3
- Bug fixes
- Fixed a bug that enchantment on items are not properly displayed when dropping on ground
- Fixed a bug that quest accepting and completing messages do not display translated strings
- Fixed translation of "Points" in stat tab menu
- New translation keys
- Added new translation keys for game logic and chat strings when accepting tasks
- Added some task-related error messages
- Added translation to "Points Avaliable" hint when points avaliable
2.1.0
- Fixed YML file searching logic
- Fixed tsv file loading logic
- Fixed Localyssation config panel translation
- Added translations of
NetTriggers. Thanks to Marioalexsan- Diva dialogs
- Dungeon and boss dialogs
2.0.1
Added unifont to vanilla TMP_FontAsset fallback.
2.0.0
Nothing much, basically 1.99.0 with small fixes
1.99.0
- Remake font bundle
- Remove json descriptor
- Using
.fontbundlesuffix to locate asset bundles and identify them as font bundles - Associated modification for
localyssationLanguage.jsonchatFontfield for replacing allTMP_FontAssettype font- Includes chat, chat bubble, items on the ground, and nametag of players
fontReplacementdictionary for replacing arbitraryFonttype font in game, compatible to mods.pathSpecifiedFontReplacementfor replacingTextcomponent in specifiedGameObjectpath, for some of UI elements in game have weird settings and you want to stick a different font for them.replacementForXXXFontfield are removed (Will not cause error if remains in your json)- Font description for replacment don't need to specify which font bundle to use
- Font scale merges into font descriptor in language json
- Using
YAMLas translation strings file- Will load
tsvformat for backward compatibility - Default language generation will use yml format
- Allow modders adding their own localisation file for their own mod
- Add missing translation keys button now creates a
missing.{CurrentLanguage.code}.ymlat the same folder of yourlocalyssationLanguage.json- Note: anything inside that yml, if exists, will be erased
- Will load
- Localisation keys updates
- Localyssation settings tab
- World Portal
- Dungeon Portal
- Re-roll button in gamble shop
- Fixed localisations
- Action bar when casting spells
- Cancel button in World portal dialogs
202507.07.1.2
- Fixed an issue that "enchanted" creeps cannot display their "enchantment" correctly.
- Added multiplayer "Join" "Host" and "Return" to translation
202507.07.1.1
- Update mod to ATLYSS 72025.a7
- UI translation for shops, enchanter and more
- Fixed non-element weapon damage text
- Fixed shield type descriptor in tooltip
- Fixed gamble item tooltips
- Fixed and map splash text
- Added some tool classes and methods for better transpilers
- Added portal caption and interaction tooltip translations
202507.06.1.0
- Update mod to ATLYSS 72025.a6
- Total rework for items and skills
- Added hundreds of translation keys
- Made more UI element translatable
- Fixed erros caused by quest condition descriptors
- Replace extra font bundle with
unifont. It contains most of unicode characters.localyssationLanguage.jsonnow includes 1 more new fieldfontReplacementLibrationSans:- Same as
fontReplacementCentaurandfontReplacementTerminalGrotesque - Mostly used in chat box
- Same as
- Restructurized code, separate codes to more files, easier for updating.
ReplaceText.cs => ReplaceText/*.cs- Moved most of utility methods to
Localyssation.Patches.ReplaceText.RTUtil- Make generalized port of utility methods
- Most patchers are under class
Localyssation.Patches.ReplaceText.RTReplacer - Use symbols instead of constant strings as translation keys for static cases. No more typos. Symbols stored in
Localyssation.I18nKeys
- Moved most of utility methods to
PatcherUtil.csfor parametric locating nested methods- Translation key registers for
Enums inGameLoadPatches.csmoved toLocalyssation.I18nKeys.Enums, making them reachable during static loading.
0.0.4
- Added custom font support:
- In addition to creating custom languages, you can now create "font bundles"
- Font bundle creation guide here: https://github.com/TheMysticSword/Localyssation/wiki/Font-Bundles
- A default extra font bundle is included in the mod, named
localyssation_extra_font_bundle. It contains the following fonts:- Alegreya (includes Latin, Greek and Cyrillic glyphs)
- Open Sans (includes Latin, Greek, Cyrillic and Hebrew glyphs)
- Source Han Sans (includes glyphs used in Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese and Korean)
localyssationLanguage.jsonnow includes 2 new fields,fontReplacementCentaurandfontReplacementTerminalGrotesque:- Centaur is the fancy fantasy serif font
- Terminal Grotesque is the flat font used in most UI and tooltips
- To set a font replacement, change these fields like this:
where"fontReplacementCentaur": { "bundleName": "localyssation_extra_font_bundle", "fontName": "Alegreya" }bundleNameis the name of the font bundle you want to use a font from, andfontNameis the name of the font you want to use
- In addition to creating custom languages, you can now create "font bundles"
- Renamed the following keys:
FORMAT_EQUIP_ITEM_RARITYtoFORMAT_ITEM_RARITY
- Dialogue "quick sentences" can now be translated (e.g. quest accept/complete responses, enchanting responses, etc.)
- Fixed Skrit's gamble item descriptions being revealed, and made gamble item text translatable (under
EQUIP_TOOLTIP_GAMBLE_ITEM_keys) - Made new settings translatable:
- Display Global Nametags
- Hide Stat Point Notice Panel
- Hide Skill Point Notice Panel
- Fixed "Log Untranslated Strings" button not calculating the percentage progress properly
0.0.3
- The mod now requires EasySettings
- Moved the Language selection button and "Developer" configs to Settings > Mods > Localyssation
- "Developer" configs were renamed to "Translator" configs, and are now disabled by default. They can be re-enabled by checking "Translator Mode" in the mod settings
- Added new buttons for translators:
- Add Missing Keys to Current Language - finds strings that exist in the default language, but not in the currently selected language, and saves them to the current language's file
- Log Untranslated Strings - finds every string that is the same in both the default and the selected languages, and prints them to the BepInEx log output
- Skills are now translatable
- Added
SKILL_<name>_RANK_<rank number>_DESCRIPTORstrings for skills' descriptions on certain ranks - Added optional
OFvariant for player class strings- This variant gets used in the Skills tab for the "<class name> Skillbook" and "<class name> Skills" strings
- Fixed the Reset button on some settings not being translated
0.0.2
- Fixed Nickname, Race, Class, Level and Experience strings not getting translated in the Stats tab menu
- Fixed FORMAT_QUEST_PROGRESS_CREEPS_KILLED being forced to use the _VARIANT_MANY variant even if the current language doesn't have one
- Added info about
VARIANT_MANYcreep strings in the readme
0.0.1
- First pre-release.