Please disclose if any significant portion of your mod was created using AI tools by adding the 'AI Generated' category. Failing to do so may result in the mod being removed from Thunderstore.
Chinese Localized Translation
一个中文本土化模组
CHANGELOG
0.0.7
v81支持,呀呀我知道太晚啦... (因为玩新游戏的时候得新冠了) 增加对CR的Oxyde星球支持 将异步翻译所需的文本阈值提高到350,当然你依旧可以还原成300 (新贡献者)莫晓乐 (预置来自曾经群里牢狐的字体文件)呃...我其实不擅长字体文件,所以我决定就注明来源好了,虽然我还没仔细问过他这些字体文件,但我记得应该没事 (翻译插件更新)修复了异步翻译组件没有被DontDestroyOnLoad保护导致的异步翻译线路翻译丢失的问题 (翻译插件更新)对于高级用户,你现在能自由决定翻译文本更新时是否实时重载了(LethalPerformance会阻止FileWatcher,所以我准备了两套方案) (翻译插件更新)现在不会创建新的GameObject了,因为我打破了旧有的一些观念
建议更新GameTranslator到2.1.3版本,如果你目前获取不到这个版本,意味着模组依旧在被审核,如果你实在很着急,你可以在我的GitHub找到最新版本
0.0.6
小调整以补充天气翻译的遗漏,以及使用更安全的正则表达式
0.0.5
你必须得确保GameTranslator模组更新至2.0.8,注意,因为GameTranslator每次更新都会需要大约 1 天的时间审查,你可能需要多等一段时间才能拿到2.0.8版本,低于2.0.8版本的GameTranslator将会导致无法看见汉化
汉化小重做,因为时间比较紧张的原因,汉化只能先停在一个比较稳定的水平上(我的日程上还有R.E.P.O的汉化需要去弄)
0.0.4
我的整合包修包计划又泡汤了=。=
我添加了一些预防措施来预防一些小捣蛋通过在聊天里简单输入"joined the ship."就能调用翻译的问题,希望不会出问题,请随时报告你用其他会改聊天框的模组时所遇到的误替换的问题(虽然不一定会去修)
还添加并优化了一些翻译文本
0.0.3
因为最新的GameTranslator变化,修改了前缀
0.0.2
移除AutoTranslator的前置,改为使用GameTranslator
重新修改了一下自述档文件
0.0.1
模组发布