Some mods target the Mono version of the game, which is available by opting into the Steam beta branch "alternate"
GDG ScheduleI Traditional Chinese Translation
繁體中文翻譯模組 (MelonMod-IL2CPP) — 含字型修補、文本翻譯、圖片翻譯
| Last updated | 2 weeks ago |
| Total downloads | 3820 |
| Total rating | 1 |
| Categories | Misc IL2CPP |
| Dependency string | GrandDuchyOfGames-GDG_ScheduleI_Traditional_Chinese_Translation-2.0.4 |
| Dependants | 0 other packages depend on this package |
This mod requires the following mods to function
LavaGang-MelonLoader
The World's First Universal Mod Loader for Unity Games compatible with both Il2Cpp and Mono
Preferred version: 0.7.2RTLC-XUnity_AutoTranslator
Advanced translator plugin for MelonLoader IL2CPP
Preferred version: 5.4.5README
前言 (2026/03/31)
- 我很喜歡遊戲,但是碰了AI之後,雖然知道它可以把之前做不到的技術缺口補上,可以做更多事,天馬行空也漸漸能做到,
- 但正因為如此,工作上,AI時期的前期工作反而變成爆量多,公司每件事都等著被AI優化,現在也是抽空做了這個模組的新版結構。
- 本來製作了玩家同步翻譯的機制,只要裝我的模組,大家都會自動上傳未翻譯的字,每次啟動遊戲也會更新下來最新的文本,但是模組審核員非常嚴格,認為這個機制可能有疑慮,目前談不攏,先把這個功能刪掉了,讓大家不會因為碰到遊戲改版而不能玩為主。
適用版本 (如果運行碰到異常時,可以注意遊戲版本)
- 從v0.4.5f1 開始,碰到遊戲改版,還是可以繼續玩。
- 2026/3/31大改版了,結構有變,所以如果運行異常,請移除後重裝。
- (先保留這項警告,正常來說不會發生)碰到異常口口口可以重新下載模組看看,打開後畫面異常或是閃退才確認完全不相容,可以到DC請作者看什麼時候有空檢查。
注意要點
- 翻譯類的模組,只能選一個來裝
Unity的遊戲,翻譯模組都會用XUnity.AutoTranslator架構來輔助
所以搶同一個設定檔的話會打架 - 如果發現進到遊戲內沒有翻譯,請移除模組重新加入(重裝),因為本模組含有針對第一次運行程式的工作。
說明
- 如果不喜歡我改編的模組,可以去裝原作者的模組XoFKon大的翻譯模組。
- 此翻譯的特點:人名與毒品名有找方法去翻成中文了,沒想到有些朋友是連這些是英文都沒辦法接受,所以特別幫他們針對這個方向大改。
- 經過AI的進步,現在已經能克服補字型的問題,不會再有遊戲改版,中文就不能用,要等作者更新的問題了。
製作原因
- 不喜歡讓朋友手動裝
所以親自解決這個XUnity.AutoTranslator-MelonMod-IL2CPP在Thunderstore的上傳結構上,無法解決的問題。
新結構
設計了全玩家同步更新,只要是用我的模組,大家就會有共同進度。- 字型問題,不再每次遊戲更新,就得重包模組更新,玩家才能玩,因此原本4百多MB變成只有22.2MB。
更新
參考 Changelog 吧~