You are viewing a potentially older version of this package. View all versions.
Maca-Lethal_Company_Italian_Translation-0.11.6 icon

Lethal Company Italian Translation

Lethal Company Italian Translation

Date uploaded 7 months ago
Version 0.11.6
Download link Maca-Lethal_Company_Italian_Translation-0.11.6.zip
Downloads 145
Dependency string Maca-Lethal_Company_Italian_Translation-0.11.6

This mod requires the following mods to function

BepInEx-BepInExPack-5.4.2100 icon
BepInEx-BepInExPack

BepInEx pack for Mono Unity games. Preconfigured and ready to use.

Preferred version: 5.4.2100

README

Traduzione Italiana Lethal Company

Questo è un progetto di traduzione amatoriale per rendere Lethal Company fruibile in lingua Italiana.

Se trovate errori, consigli o per qualsiasi dubbio, usate la pagina Github.

This is a work in progress project about translating Lethal Company to the Italian language.

Istruzioni Installazione

🖥️ Installazione manuale

Installare questa mod (e le mod da cui dipende):

  1. BepInExPack

Trascinare la cartella BepInEx contenuta nel file .zip nella propria installazione di Lethal Company.

Il percorso di default è: \Steam\steamapps\common\Lethal Company\


🛠️ Installazione tramite Mod Manager

In alternativa, è consigliato l'utilizzo di un Mod Manager come r2modman o Thunderstore Mod Manager

Il Mod Manager si occuperà automaticamente dell'installazione della mod e delle sue dipendenze.

❗ In caso di una installazione precedente alla 0.11.5 suggerisco di eliminare la cartella it presente in config per tenere organizzata la pagina config del mod manager.

Caratteristiche

  • ✅ Traduzione italiana completamente lato client (non serve che tutti la installino).
    • Ho adattato i nomi di oggetti e creature cercando di mantenere lo spirito del gioco.
  • ✅ Conversione dell'unità di peso a qualcosa di comprensibile al posto delle 🦅 Freedom Units™ 🦅
  • ✅ Orologio in-game in formato 24 ore anziché 12 ore (AM/PM).
  • IN PROGRAMMA: Traduzione completa del terminale, bestiario, negozio e comandi.
    • Questa traduzione è già presente nei file della mod, ma è parziale e buggata, quasi ingiocabile. Aavild-NewTerminal
    • Sono in attesa che il Dev di NewTerminal aggiunga la possibilità di tradurre parti dinamiche come il negozio per procedere.
  • IN PROGRAMMA: Doppiaggio dei messaggi vocali della Compagnia a inizio e fine partita (tramite no00ob-LCSoundTool e Clementinise-CustomSounds )
  • IN PROGRAMMA: Traduzione delle cause di morte aggiunte dalla mod EliteMasterEric-Coroner

Cose da fare

  • ✅ Avere una versione giocabile.
  • ✅ Sistemare la traduzione delle texture.
  • ✅ Open-source tramite Github!
  • ❌ Traduzione del terminale tramite New Terminal (è già presente ma incompleta).
  • ❌ Doppiare i messaggi vocali della Compagnia (in futuro).

Problemi già noti

  • ❌ Alcune traduzioni sono un po' buggatine, ma dipende dal gioco credo...
    • Ad esempio la traduzione del Random seed: all'inizio della partita non funziona se il gioco tira una laggata.
  • ❌ Alcuni elementi potrebbero sembrare strani, come il conteggio vittime. È quasi sistemato.
  • ❌ Alcuni elementi testuali come la scritta "QUOTA RAGGIUNTA" escono dai bordi.

Contributors

Made with the help of the following contributors:

  1. Lynxbite, author of the Russian translation mod
  2. benjenkinsv95, author of the Latin Localization mod
  3. My friend Mauri for helping with regexes and feedback

CHANGELOG

Changelog

Beta 0.12.1

  • Aggiunto alveare in items.txt
  • Aggiunto supporto per More Company, More & Better Emotes
  • Sistemate traduzioni di Lethal Progression.

Beta 0.12.0

  • Aggiunte nuove traduzioni
  • Forse è la volta buona che ho sistemato le traduzioni dei pianeti!
  • Supporto alla traduzione delle Weekly Challenge Moons
  • Aggiunto supporto per Lethal Progression!

Beta 0.11.8

  • Rimossi termini ridondanti
  • Inizio supporto per aggiornamento v47
  • Aggiunto Mods.txt per raccogliere in un solo file le varie compatibilità con altre mod.
    • Le mod che aggiungono tasti rapidi in opzioni sono indicate da un [TAG COLORATO] che riporta le iniziali della mod.
  • Aggiunte traduzioni controller, tasti ecc.

Beta 0.11.7

  • Aggiunti nuovi termini di traduzione mancanti
  • Sistemati alcuni errori

Beta 0.11.6

  • Risolto problema con le traduzioni delle maschere
  • Compatibilità con BetterItemScan
    • Note: Di base, la traduzione degli oggetti scansionati da BetterItemScan è DISABILITATA per problemi di performance.
    • Per abilitare questa traduzione, navigare nel file /Mods.txt e rimuovere il # dalla regex interessata.
  • Compatibilità con ShipLoot
  • Aggiunta LICENSE.TXT (GNU General Public License v3.0), la mod è effettivamente 100% open-source ora!

Beta 0.11.5

  • Spostata traduzione fuori da \config verso \plugins per fare ordine
    • Consiglio caldamente di cancellare la cartella \config\it per fare evitare file doppi e tenere i mod manager puliti
  • Aggiunti un paio di termini mancanti
    • Canne mozze, tempi di ricarica del teletrasportatore, trasmissioni del signal translator
  • Sistemate le texture (NESSUN SOPRAVVISSUTO) per usare lo stesso rosso delle altre
  • Aggiunta texture ICONA manuale

Beta 0.11.4

  • Sistemata struttura cartelle
  • Spostata cartella texture fuori da \config

Beta 0.11.3

  • Ora open source su Github!

Beta 0.11.2

  • Sistemato un po' lo schermo delle vittime e corpi recuperati (era ancora in debug con 1 / 2 / 3 vittime / vittimee ecc, da finire)
  • Sistemate alcune texture problematiche (MORTO e il LOGO)
  • Aggiunta texture per il logo della Mod MORE COMPANY
  • Sistemati alcuni errori di battitura

Beta 0.11.1

Beta 0.11.0

  • Prima release

Alpha 0.1.0

  • First attempt, content is at least on par with Lynxbite's Russian Translation
  • Additional help from benjenkinsv95's latin mod translation github, thanks guys!